Japon

Eurasie > Asie > Asie de l'Est > Japon

Japon

Sommaire



Japon
​((ja) 日本 (Nihon ou Nippon))
Япония из космоса (май 2003), Satellite image of Japan in May 2003, 日本の衛星画像(2003年5月) et 2003년 5월에 촬영한 일본의 위성 사진
Япония из космоса (май 2003), Satellite image of Japan in May 2003, 日本の衛星画像(2003年5月) et 2003년 5월에 촬영한 일본의 위성 사진
Япония из космоса (май 2003), Satellite image of Japan in May 2003, 日本の衛星画像(2003年5月) et 2003년 5월에 촬영한 일본의 위성 사진
Drapeau
drapeau du Japon
drapeau du Japon
drapeau du Japon
Information
Capitale
Altitude maxi.
Altitude mini.
Superficie
Population
Densité
Gentilé
Océan
Mer
Forme de l'État
Langue(s) officielle(s)
Monnaie
Religion(s)
Électricité
Préfixe téléphonique
Suffixe Internet
Sens de circulation
Plaques d'immatriculation
Fuseau
Localisation
Carte
'"`UNIQ--maplink-00000002-QINU`"'
Site touristique

Le Japon est un pays insulaire d'Asie de l'Est.

Comprendre

[modifier]
Cerisiers en fleurs à Kichijōji à Tokyo

Le « pays du Soleil levant » est un pays où le passé rencontre le futur. La culture japonaise s'étend sur un millénaire, mais a pourtant adopté et même créé les dernières modes et tendances. Le Japon est un cas d’école de contrastes et de contradictions. De nombreuses entreprises japonaises dominent leur industrie et pourtant, si on en croit les journaux financiers, le pays semble au bord de la banqueroute. Les villes sont modernes et d'aussi haute technologie que partout ailleurs, et pourtant des cabanes délabrées peuvent être aperçues à côté des façades de verre des immeubles. Le Japon a de magnifiques temples et jardins souvent entourés de panneaux criards et d'hideux bâtiments. On peut découvrir, à l'intérieur d'un gratte-ciel moderne, une porte coulissante en bois donnant accès à une chambre traditionnelle avec des tatamis, de la calligraphie où se déroule une cérémonie du thé. Ces juxtapositions font que les voyages au Japon entraînent rarement l'ennui et sont plein de surprises. Malgré tout, le Japon est souvent considéré comme un pays mélangeant tradition et modernité, et même si ces juxtapositions existent, cette idée est maintenant obsolète. Il faut garder à l'esprit que la destruction des bâtiments historiques reste fréquente, telle que la fameuse destruction du théâtre Kabuki-za.

Climat

[modifier]
Couleurs de l'automne à Kofu, Yamanashi

Les Japonais sont fiers de leurs quatre saisons (un grand nombre d'entre eux sont persuadés que ce phénomène est unique au Japon), mais un touriste libre de choisir ses dates devrait viser le printemps ou l'automne.

  • Le printemps est l'une des meilleures périodes de l'année pour visiter le Japon. Les températures sont chaudes mais la chaleur n'est pas étouffante, il ne pleut pas trop, et sur la période mars-avril se produisent les fameuses floraisons des cerisiers (sakura), correspondant à une période de festivités et de festivals.
  • L'été commence avec la morne saison des pluies (connue sous le nom de tsuyu ou baiu) en juin et se change en un bain de vapeur en juillet-août, avec des taux d'humidité très hauts et des températures allant jusqu'à 40 °C. La solution est de se diriger vers Hokkaidō au nord ou sur les montagnes de Chūbu et de Tōhoku pour échapper aux chaleurs. Le bon côté, toutefois, est que la période est propice aux feux d'artifice (花火大会 hanabi taikai) et aux festivals.
  • L'automne débute en septembre, et est aussi une excellente période pour visiter le Japon. Les températures et l'humidité redeviennent tolérables et les jours ensoleillés sont fréquents. Les couleurs d'automne peuvent être aussi impressionnantes que les sakura. Les paysages, notamment les champs, s'avèrent par contre plus mornes par le manque de verdure et de fleurs. Au début de l'automne, les typhons s'abattent souvent sur le sud du Japon et immobilisent l'ensemble de la région. À partir de novembre, leurs chances d'apparition deviennent très faibles.
  • L'hiver est une bonne période pour le ski ou pour visiter des sources d'eau chaude, mais comme certains bâtiments n'ont aucun chauffage central, il fait souvent horriblement froid à l'intérieur. Hokkaidō et le nord du Japon sont en général sous la neige à cause des courants d'air froid venant de Sibérie. Il est important de noter aussi que la côte Pacifique de Honshū (là où se trouvent la plupart des plus grandes villes) a des hivers plus doux que du côté de la Mer du Japon : il peut neiger à Kyōto, quant à une heure de là, il pleut à Osaka. Se diriger au sud à Okinawa est une bonne échappatoire.

Histoire

[modifier]
Grand Bouddha de Kamakura
Destruction de la bombe atomique à Hiroshima (1945)

Population

[modifier]
Le Japon n'est pas toujours bondé — comme à cette plage de Taketomi, Okinawa

Ayant été une île coupée du reste du monde pendant une longue période (avec des exceptions restreintes avec la Chine et la Corée), le Japon est très homogène. Près de 99% de la population est d'ethnicité japonaise. La population du Japon a commencé à décroître depuis les années 2010 à cause d'un faible taux de natalité et d'une immigration faible. La plus grande minorité sont les Coréens, forts d'environ 1 million de personnes, beaucoup étant de la 3e ou 4e génération. Il y a aussi d'importantes populations de chinois, de philippins et de brésiliens, beaucoup étant d'origine japonaise. Bien que largement assimilée, la population chinoise résidente maintient une présence dans les trois quartiers chinois du Japon à Kobe, Nagasaki et Yokohama. Les minorités ethniques autochtones comprennent les Aïnous à Hokkaidō, progressivement entraînés vers le nord au cours des siècles, et qui comptent aujourd'hui environ 50 000 personnes (bien que le nombre varie grandement selon la définition exacte utilisée), et les habitants des îles Ryūkyū (préfecture d'Okinawa).

Les Japonais sont bien connus pour leur politesse. Beaucoup de Japonais sont ravis d'avoir des visiteurs dans leur pays et sont incroyablement serviables envers les étrangers ayant l'air perdu. Les Japonais plus jeunes sont également souvent très intéressés de rencontrer et de devenir amis avec des étrangers. Ne soyez pas surpris si un japonais (généralement du sexe opposé) s'approche de vous dans un lieu public et essaie d'entamer une conversation avec vous dans un anglais approximatif. D'autre part, beaucoup ne sont pas habitués à faire face à des étrangers (gaijin 外人, ou le plus politiquement correct gaikokujin 外国人) et sont plus réservés et réticents à communiquer.

Visiblement les visiteurs étrangers restent une rareté dans de nombreuses régions du Japon en dehors des grandes villes, et vous rencontrerez probablement des moments où entrer dans un magasin fera apparemment paniquer le personnel et le poussera à s'éclipser dans le fond. Ne prenez pas ça pour du racisme ou de la xénophobie: ils ont tout simplement peur que vous essayez de les aborder en anglais et ils seront gênés parce qu'ils ne peuvent pas comprendre ou répondre. Un sourire et un konnichiwa (« Bonjour ») aide souvent.

Culture

[modifier]
Voir aussi : Patrimoine culturel immatériel au Japon

Le Japon a connu des périodes d'ouverture et d'isolement au cours de son histoire; sa culture est donc unique. Ayant été dans la sphère culturelle chinoise pour une grande partie de son histoire, des influences chinoises importantes peuvent être vues dans la culture japonaise, et celles-ci ont été parfaitement mélangées avec les coutumes japonaises indigènes pour donner naissance à une culture qui est distinctement japonaise.

Au cours de la période Edo, la culture japonaise fut fortement influencée par le confucianisme. Le shogunat Tokugawa a institué un système rigide de classes, avec le shogun au sommet, ses serviteurs dessous de lui, et les autres samouraïs en dessous, suivis d'une vaste population de roturiers en bas. Les roturiers devaient rendre hommage aux samouraïs (au risque d'être tués s'ils ne le faisaient pas), et les femmes étaient censées être soumises aux hommes. On attendait des samouraïs que leur attitude soit « la mort plutôt que le déshonneur », et généralement qu'ils se suicident en s'éventrant (切腹, seppuku) plutôt que de vivre dans la honte. Bien que la période Edo ait pris fin avec la restauration Meiji en 1868, son héritage vit toujours dans la société japonaise. L'honneur reste un concept important dans la société japonaise, on attend des employés qu'ils soient aveuglément obéissants à leurs patrons, et les femmes continuent de lutter pour l'égalité de traitement.

Les Japonais sont très fiers de leur patrimoine et de leur culture, et s'accrochent à de nombreuses traditions anciennes qui remontent à des centaines d'années. Dans le même temps, ils semblent aussi être obsédés par la technologie de pointe, et celle s'adressant aux consommateurs au Japon est souvent en avance de plusieurs années par rapport au reste du monde. Ce contraste entre la tradition et l'ultra-modernité intrigue souvent les visiteurs, et nombreux sont ceux qui y retournent pour le vivre à nouveau après leur première visite.

Vacances

[modifier]
Une geisha à la procession d'un festival à Tokyo

Les vacances les plus importantes au Japon sont celles du nouvel an (お正月 Oshōgatsu), qui suspend la plus grande partie de l'activité du pays du 30 décembre au 3 janvier. Les Japonais retournent voir leur famille (ce qui provoque un engorgement massif des transports), mangent de la nourriture de fête et rendent visite au temple du voisinage sur les coups de minuit pour se souhaiter une bonne année. De nombreux japonais partent également dans d'autres pays, et les prix des vols sont souvent élevés.

En mars et avril, les Japonais sortent en masse pour célébrer hanami (花見, lit. « regarder les fleurs »), un festival de pique-niques et de beuveries dans les parcs, habilement déguisés en observation de la floraison des cerisiers ( sakura). Le moment exact de la floraison célèbre et éphémère varie d'une année à l'autre et les chaînes de télévision du Japon suivent sa progression du sud au nord sur le territoire jusqu'à l'obsession. Les meilleurs endroits pour les sakura comme Kyōto sont remplis de touristes. Le pic de hanami coïncide souvent avec le début de l'année scolaire et financière le premier avril, ce qui veut dire beaucoup de monde en déplacement et des hôtels pleins dans les grandes villes.

Les vacances les plus longues du Japon ont lieu lors de la Golden Week (du 29 avril au 5 mai), quand il y a 4 jours fériés la même semaine et que les gens font le pont. Les trains sont bondés et les prix des vols et hôtels sont plusieurs fois plus élevés qu'en temps normal, ce qui en fait un mauvais moment pour voyager au Japon, mais les semaines immédiatement avant et après la Golden Week sont d'excellents choix.

L'été apporte une série de festivals conçue pour distraire les gens de la chaleur et l'humidité insupportables. Il y a des festivals locaux ( matsuri) et d’impressionnants concours de feux d'artifices (花火 hanabi) à travers le pays. Tanabata (七夕), le 7 juillet (ou début août à certains endroits), commémore la légende selon laquelle ce serait la seule date à laquelle des amants seraient autorisés à se voir.

Le plus grand festival d'été, Obon (お盆), se tient mi-juillet dans l'est du Japon (Kantō) et mi-août dans l'ouest (Kansai) et rend honneur aux esprits des ancêtres. Chacun retourne chez soi pour rendre visite aux tombes du village, et les transports sont bondés.

Jours fériés

[modifier]

Ajustements des jours fériés nationaux en 2020

Afin de réduire les embouteillages pendant les Jeux olympiques, le gouvernement japonais a procédé à quelques ajustements des jours fériés nationaux pour 2020:

  • Le jour de la mer est déplacé au 23 juillet (veille de la cérémonie d'ouverture)
  • Le jour des sports est déplacé au 24 juillet (jour de la cérémonie d'ouverture)
  • Le jour de la montagne est déplacé au 10 août (jour de la cérémorie de clôture)
  • 1er janvier - Nouvel an (ganjitsu 元日 or gantan 元旦 )
  • 2-3 janvier - Jours fériés du nouvel an (Bank Holidays)
  • 2e lundi de janvier - Jour de l’accession à la majorité (seijin no hi 成人の日)
  • 11 février - Anniversaire de la fondation de l’État (kenkoku kinen no hi 建国記念の日)
  • 23 février - Anniversaire de l'empereur (tennō tanjōbi 天皇誕生日)
  • Équinoxe de printemps (shunbun no hi 春分の日, vers le 20-21 mars)
  • 29 avril - Fête de Shōwa (showa no hi 昭和の日) - Premier jour de férié de la Golden Week
  • 30 avril - Fête de Shōwa (si la Fête de Shōwa tombe un dimanche)
  • 3 mai - Commémoration de la constitution (kenpō kinnenbi 憲法記念日)
  • 4 mai - Fête de la nature (midori no hi みどりの日)
  • 5 mai - Fête des enfants (kodomo no hi こどもの日) - dernier jour férié de la Golden Week
  • * 3e lundi du mois de juillet - Jour de la mer (umi no hi 海の日)
  • * 11 août - Jour de la montagne (yama no hi 山の日)
  • 3e lundi du mois de septembre - Fête des personnes âgées (keirō no hi 敬老の日)
  • Équinoxe d’automne (shuubun no hi, 秋分の日, vers le 22-23 septembre)
  • * 2e lundi du mois d'octobre - Fête des sports (taiiku no hi 体育の日)
  • 3 novembre - Fête de la culture (bunka no hi 文化の日)
  • 23 novembre - Fête du travail (kinrō kansha no hi 勤労感謝の日)
  • 24 décembre - Anniversaire de l’empereur (si la Fête de Shōwa tombe un dimanche)
  • 31 décembre - Nouvel An

Les fêtes lunaires tels que les équinoxes peuvent varier d'un jour ou deux. Les jours fériés qui tombent un week-end sont fériés le lundi suivant (ou un jour non-férié suivant). Il faut savoir que la plupart des Japonais prennent des jours de congés supplémentaires au nouvel an, durant la Golden Week, et durant les fêtes d'Obon. La fête le plus importante est le nouvel an, donc de nombreux magasins et restaurants sont fermés pendant au moins 2 jours pendant cette période. Toutefois les supérettes restent ouvertes, et de nombreux temples organisent des fêtes du nouvel an, donc il n'est jamais difficile de trouver à manger.

Calendrier japonais

[modifier]

Si les Japonais utilisent souvent le calendrier grégorien, un décompte des années basé sur les dates de règnes des empereurs est également souvent utilisé, y compris pour les horaires de transport et les reçus de magasins. L'ère actuelle est Reiwa (令和) et a commencé le 1er mai 2019 avec l'ascension de l'empereur Naruhito sur le trône du chrysanthème. Reiwa 2 correspond à 2020, l'année pouvant être écrite « R2 » ou juste « 2 », donc « 2/4/1 » est le 1er avril 2020. La première année du règne de Naruhito, du 1er mai au 31 décembre 2019, a été désignée sous le nom de « Reiwa gannen » (令和元年).

Le calendrier grégorien occidental est également bien compris et fréquemment utilisé. Le Japon célèbre ses festivals selon le calendrier grégorien depuis 1873 et n'utilise plus le calendrier chinois, à l'exception de quelques festivals des îles Ryūkyū.

Religion

[modifier]
Temples bouddhistes, Mont Koya
torii (portail shintō), Dewa Sanzan

Le Japon a deux traditions religieuses dominantes. Le shintō (神道) est l'ancienne religion animiste du Japon traditionnel. Le bouddhisme (仏教, bukkyō) quant à lui a été introduit au Japon par la suite, il y a environ 1 200 ans. Le christianisme (キリスト教 kirisutokyō), introduit par des missionnaires européens, a été largement persécuté pendant l'ère féodale, mais est maintenant reconnu, et un petit pourcentage de Japonais est chrétien, concentré dans le Japon occidental..

D'une manière générale, la population japonaise n'est pas particulièrement religieuse. S'ils sont fortement influencés par les philosophies bouddhistes et visitent régulièrement les sanctuaires et les temples pour offrir des pièces de monnaie et faire des prières silencieuses, la foi religieuse et la doctrine jouent au mieux un petit rôle dans la vie du japonais moyen. Ainsi, il serait impossible d'essayer de représenter quel pourcentage de la population est bouddhiste ou shintoïste, ou même chrétien. Selon un sondage célèbre, le Japon est à 80 % shintō et à 80 % bouddhiste, et une autre maxime souvent citée affirme que les Japonais sont shintoïstes au cours de leur vie (étant donné que les mariages et les festivals sont généralement shintoïstes), mais bouddhiste au moment de leur mort (les funérailles utilisent généralement les rites bouddhistes). Ni le bouddhisme ni le shintoïsme n'exigent l'exclusivité, de sorte que la plupart des Japonais pratiquent un mélange des deux religions. Le christianisme est présent presque exclusivement dans un cadre commercial. En saison, des variations du Père Noël, des arbres de Noël et d'autres symboles non-religieux de Noël montrent leur nez dans les centres commerciaux à travers les zones métropolitaines. De même, les cérémonies de mariage à l'occidentale, dans une fausse église avec un prêtre comédien, sont à la mode.

Dans le même temps, le shintoïsme et le bouddhisme ont eu une énorme influence sur l'histoire et la vie culturelle du pays. La religion shintoïste se concentre sur l'esprit de la terre, et se reflète dans les merveilleux jardins du pays et les paisibles sanctuaires au cœur des forêts anciennes. Lorsque vous visitez un sanctuaire avec son portail « torii » (鳥居) simple, vous découvrez les coutumes et les styles shintoïstes. Si vous voyez un terrain vide avec du papier blanc suspendu dans un carré, il s'agit d'une cérémonie shintoïste pour consacrer le terrain à un nouveau bâtiment. Le bouddhisme au Japon s'est étendu dans de nombreuses directions au cours des siècles. Le Nichiren (日蓮) est la plus grande branche de la croyance bouddhiste. Les Occidentaux sont probablement les plus familiers avec le bouddhisme zen (), qui a été introduit au Japon aux XIVe et XVe siècles. Le zen reflète la sensibilité esthétique et morale du Japon médiéval, influençant des arts tels que l'art floral (生け花 ikebana), la cérémonie du thé, la céramique, la peinture, la calligraphie, la poésie et les arts martiaux. Au fil des ans, le shintoïsme et le bouddhisme se sont considérablement mêlés. Vous les trouverez côte à côte dans les villes, les villages et la vie des gens. Il n'est pas du tout inhabituel de trouver un torii shintoïste isolé devant un temple bouddhiste élaboré (お寺, o-tera).

Les édifices religieux sont des lieux très prisés par les touristes, et on peut généralement reconnaître la religion associée grâce à leur nom:

  • Ceux associés au bouddhisme sont des temples. Leurs noms japonais se terminent souvent par le kanji «  » qui se prononce -tera ou -ji, ou aussi par le kanji «  » se prononçant -in.
  • Ceux liés au shintoïsme sont des sanctuaires, et ont un nom pouvant se terminer par « 神社 » (-jinja) ou aussi « 神宮 » (-jingū).

Régions

[modifier]

L'archipel est constitué d'une île principale (Honshū), de trois autres grandes îles (Hokkaidō, Shikoku, Kyūshū) et de quelques petites îles dont Okinawa.

Il est conventionnellement divisé en neuf régions elles-mêmes divisées en préfectures (dont plus de la moitié portent le même nom que leur capitale). Du nord au sud:

Carte du Japon
L'île la plus au nord réputée pour ses grands espaces et ses hivers rudes et enneigés.
Le nord-est de l'île principale Honshū, essentiellement rural, connu pour ses fruits de mer, ses stations de ski et ses sources thermales.
Plaine côtière de Honshū, incluant les villes de Tōkyō et Yokohama.
Région montagneuse du centre de Honshū, dominée par les Alpes japonaises et la quatrième ville du pays Nagoya.
Région ouest de Honshū, ancienne capitale de la culture et du commerce, incluant les villes de Kobe, Kyōto, Nara et Osaka.
Le sud-ouest d'Honshū, une région rurale principalement connue pour les villes d'Hiroshima et Okayama.
La plus petite des quatre îles principales, destination des pèlerins bouddhistes et des amateurs de rafting en eaux vives.
La plus au sud des quatre îles principales, berceau de la civilisation japonaise avec les villes principales de Fukuoka et Kitakyūshū.
Archipel d'îles semi-tropicales au sud s'étirant en direction de Taiwan ; formant anciennement le royaume indépendant de Ryūkyū, jusqu'à son annexion par le Japon en 1879, son architecture et ses coutumes traditionnelles sont très différentes du reste du Japon.

Villes

[modifier]
  • 1 Tokyo (東京) (région de Kantō, sur la côte est de l'île de Honshū)  La capitale et le principal centre financier, moderne et très peuplée. Centre de la plupart des grands commerces international tel que Nintendo.
  • 2 Hiroshima (広島) (région de Chūgoku, sur l'île de Honshū, sur la côte nord de la mer intérieure de Seto)  Ville portuaire, aux vestiges de la première destruction par une bombe atomique.
  • 3 Kanazawa (金沢) (région de Chūbu, au milieu de l'île de Honshū, sur la côte ouest)  Au quartier historique préservé.
  • 4 Kyōto (京都) (région du Kansai, au milieu de l'île de Honshū)  Une ancienne capitale et la capitale culturelle avec temples et jardins bouddhistes.
  • 5 Nagasaki (長崎) (au nord-ouest de l'île de Kyūshū)  Une ancienne ville portuaire avec un mélange unique d'influences chinoises, japonaises et européennes.
  • 6 Nara (奈良) (région du Kansai, juste à sud de Kyoto, au milieu de l'île de Honshū)  Première capitale du Japon unifié, avec de nombreux temples bouddhistes et des bâtiments historiques.
  • 7 Osaka (大阪) (région du Kansai, au milieu de l'île de Honshū)  Métropole dynamique.
  • 8 Sapporo (札幌)   La plus grande ville de l'île de Hokkaidō, célèbre pour son festival de la neige.
  • 9 Sendai (仙台) (dans le nord de l'île de Honshū)  Plus grande ville de la région de Tōhoku, connue comme la ville des forêts en raison de ses avenues bordées d'arbres et de ses collines boisées.

Autres destinations

[modifier]

Regardez la page Top 3 du Japon pour des sites et des lieux tenus en haute estime par les Japonais eux-mêmes, et Hors des sentiers battus au Japon pour une sélection de destinations à travers tout le pays fascinantes mais moins bien connues.

  • 1 Dewa Sanzan (出羽三山)   Trois montagnes sacrées fréquentés par les pèlerins et les ascètes sur la côte ouest du Tōhoku.
  • 2 Alpes japonaises   Une série de hautes montagnes enneigées dans le centre de Honshū.
  • 3 Île de Miyajima (宮島; Itsukushima, 厳島)   Petite île près de Hiroshima, célèbre pour son torii flottant et son sanctuaire
  • 4 Mont Fuji (富士山)   Le volcan au sommet enneigé emblématique et le plus haut sommet du Japon (3 776 m)
  • 5 Mont Kōya (高野山)   Ville de monastère au sommet d'une montagne et centre du bouddhisme mystique Shingon
  • 6 Île Sado (佐渡ヶ島, Sadogashima)   Un lieu d'exil fameux pour ses mines d'or et son festival Earth Celebration
  • 7 Parc national de Shiretoko (知床国立公園 Shiretoko Kokuritsu Kōen)   La nature sauvage à la pointe la plus au nord de Hokkaidō
  • 8 Îles Yaéyama (八重山列島, Yaeyama rettō)   La partie la plus reculée d'Okinawa; plongée, plages et croisière dans la jungle spectaculaires
  • 9 Île de Yakushima (屋久島)   Île subtropicale de forêts de cèdres géants, patrimoine mondial de l'humanité; cerfs et de singes, hauts sommets.
  • 10 Kamakura (鎌倉)   Ancienne capitale du Japon (pendant la période du même nom), aux nombreux temples. Située proche de la mer, à moins d'1h de Tōkyō.
  • 11 Nikkō (日光)   Une petite ville de montagne célèbre pour son complexe de temples bouddhiques et shintoïstes.
  • 12 Takayama (高山)   Petite ville historique des Alpes Japonaises, et Shirakawa-gō Un des plus beaux villages du Japon (Patrimoine de l'UNESCO), village aux maisons aux toits de chaume

Aller

[modifier]

Formalités

[modifier]
Avertissement de voyage Restrictions de visa : Tous les étrangers (à l'exception de ceux en visite gouvernementale et certains résidents permanents) de 16 ans ou plus sont tenus à la prise numérique d'empreintes digitales et d'une photo lors du processus d'immigration. Cela peut être suivi d'un bref interrogatoire conduit par un fonctionnaire de l'immigration. L'entrée sera refusée en cas de refus de ces procédures.
  •      Japon
  •      Exemption de visa pour 90 jours
  •      Exemption de visa pour 30 jours
  •      Exemption de visa pour 15 jours
  •      Visa requis

Synthèse des règles sur les visas

  • Entrée sans visa: 15, 30 ou 90 jours pour les citoyens de plusieurs pays. Pour certains pays (dont la Suisse), une extension à 6 mois peut être demandée au ministère de la justice. Avoir un passeport valide pour toute la durée du séjour est fortement recommandé.
  • Visa de transit: 15 jours
  • Visa de visiteur temporaire: max. 90 jours (pour les séjours courts comme pour le tourisme ou les affaires)
  • Visa de travail: max. 3 ans
  • Visa général: max. 3 ans (scolarité, stage, personne à charge)
  • Visa spécial: max. 3 ans (résidence à long terme)

Vous pouvez contacter l'ambassade ou le consulat japonais le plus proche pour plus de détails.

  • Site de l'ambassade du Japon Logo indiquant un lien vers le site web.  Information pour la France en français.

Les étrangers doivent généralement remplir un formulaire de débarquement pour l'immigration, et un formulaire de déclaration pour la douane. Mieux vaut les remplir dans l'avion afin de gagner du temps à l'arrivée; s'ils ne vous sont pas fournis, vous pouvez les demander au personnel de bord. Ceux venant de certains pays pourraient avoir à remplir un formulaire de quarantaine.

Ceux entrant au Japon avec autre chose qu'un visa de visiteur temporaire doivent obtenir une « carte de résidence » (在留カード, zairyū-kādo) appelée familièrement « carte gaijin » dans les 90 jours suivant l'entrée et l'avoir avec soi à tout moment à la place du passeport. Ceux restant pour 90 jours ou moins peuvent effectuer ces formalités mais n'y sont pas obligés. La carte doit être rendue en quittant le Japon, sauf si on possède un permis de ré-entrée.

Les lois sur les médicaments et drogues sont plus strictes au Japon que dans de nombreux autres pays occidentaux, ce qui pourrait être une surprise désagréable à la douane. Un certain nombre de médicaments en vente libre et sur ordonnance qui sont légaux dans d'autres pays ne sont pas autorisés au Japon. L'ignorance n'est pas considérée comme une excuse et vous pouvez vous attendre à être emprisonné et expulsé si vous vous faites attraper. Voir le site des douanes japonaises pour plus de détails, ou renseignez-vous auprès de l'ambassade ou du consulat du Japon le plus proche.

  • Certains médicaments sans ordonnance, notamment la pseudoéphédrine (Actifed, Claritin-D, Sudafed, inhalateurs Vicks) et la codéine (certains médicaments contre la toux), ne peuvent pas être introduits au Japon.
    • Certains produits qui ne peuvent pas être apportés peuvent en fait être trouvés localement avec des restrictions: par exemple, le Benza-Block L, un médicament contre le rhume au Japon, contient de la pseudoéphédrine, avec la restriction qu'une personne ne peut acheter qu'une seule boîte à la fois dans une pharmacie.
  • Certains médicaments délivrés sur ordonnance (principalement des analgésiques puissants) sont également interdits même si vous avez une ordonnance, sauf si vous obtenez un yakkan shoumei (certificat de médicament), dont l'obtention prend généralement 1 à 2 semaines ; certains médicaments peuvent nécessiter des certificats d'importation/exportation supplémentaires.
    • Vous pouvez également avoir besoin d'une autorisation pour importer des seringues contenant un médicament comme l'EpiPens.
    • La plupart des médicaments utilisés pour traiter le TDAH sont totalement illégaux, à l'exception du Concerta et du Strattera.
  • Les produits à base de cannabis et de CBD/THC, dont la consommation augmente dans certaines parties du monde, sont également illégaux au Japon..

Une fois au Japon, vous devez avoir votre passeport avec vous à tout moment. Si vous vous faites attraper lors d'un contrôle aléatoire sans l'avoir (les descentes en boîte de nuit n'étant pas rares), vous serez détenu jusqu'à ce que quelqu'un puisse le récupérer pour vous. Les primo-délinquants s'excusant s'en sortent généralement avec un avertissement, même si en théorie l'amende peut aller jusqu'à 200 000 ¥.

Trusted Traveler Program

[modifier]

Les étrangers qui se rendent fréquemment au Japon pour affaires, pour le plaisir ou pour des visites familiales peuvent bénéficier du programme japonais des voyageurs de confiance géré par le Bureau de l'immigration. Pour profiter de ce service, il faut remplir tous les critères suivants:

  • Avoir visité le Japon deux fois pendant les 12 derniers mois
  • Avoir un passeport d'un pays ayant des accords d'entrée sans visa avec le Japon
  • Ne jamais avoir été expulsé du Japon
  • Travailler à plein temps dans une entreprise importante, ou venir pour des affaires en relation avec le gouvernement japonais ou une entreprise japonaise. Si vous êtes citoyen des États-Unis ou un membre de Global Entry (le programme équivalent des États-Unis), ce critère n'est pas nécessaire.

Les frais pour participer à ce programme est de 2 200 ¥. Après approbation, vous recevrez une carte d'utilisateur enregistré valide soit pour 3 ans soit jusqu'à l'expiration de votre passeport (le plus tôt des deux). La carte vous permettra d'utiliser les kiosques automatiques d'immigration aux aéroports de Haneda, Narita, du Chūbu et du Kansai, sans devoir passer par les guichets d'immigration.

En avion

[modifier]

Le Japon est principalement accessible par un petit nombre d'aéroports internationaux. Un bon nombre de compagnies les dessert le plus souvent via leur hub. Une fois au Japon, vous pourrez soit changer pour un vol domestique (ce qui fera au total 1 à 3 vols), soit utiliser les transports terrestres. Les principaux aéroports internationaux accueillant des compagnies européennes sont:

  • L'aéroport international de Narita à 40min-1h à l'est de Tokyo, accueillant le plus grand nombre de vols internationaux au Japon. En 2017, plus de 40 millions de passagers ont transité par l'aéroport de Narita. Desservi notamment par Air-France (Paris–Charles de Gaulle), British Airways (London–Heathrow), Finnair (Helsinki), Iberia (Madrid, à partir d'octobre 2016), KLM (Amsterdam), Lufthansa (Francfort), Scandinavian Airlines (Copenhague), Swiss (Zurich). Cet aéroport comporte 3 terminaux. Le terminal 1, le plus pratique, accueil principalement des touristes internationaux. Le terminal 2, lui, organise des vols domestiques en direction et en provenance d'Asie. Quant au terminal 3 (le plus récent), il s'occupe principalement des vols low-cost.
  • L'aéroport de Haneda à 30min au sud-ouest de Tokyo, l'aéroport le plus fréquenté du Japon. Jusqu'à peu dédié essentiellement aux vols domestiques, il s'est développé et bascule vers l'international. D'ici la mi-2020, il disposera d'un réseau important de vols internationaux vers des destinations qui connaissent un fort trafic d'affaires. Parmi les compagnies le desservant: Air France (Paris–Charles de Gaulle), British Airways London–Heathrow, Lufthansa (Francfort, Munich).
  • L'aéroport du Kansai, au sud d'Osaka: Air-France (Paris–Charles de Gaulle), Finnair (Helsinki), KLM (Amsterdam), Lufthansa (Francfort)
  • L'aéroport international du Chūbu, près de Nagoya: Finnair (Helsinki), Lufthansa (Francfort)

Depuis l'Europe, compter environ 12h en vol direct (en tenant compte du fuseau horaire: 21h à l'aller, 5h retour).

Les compagnies nationales All Nippon Airways (ANA) et Japan Airlines (JAL) desservent également une variété de destinations à travers le monde. Si la qualité de leur service est très bonne, le prix de leurs vols est parmi les plus élevés.

En bateau

[modifier]

Corée du Sud

[modifier]
  • Des ferrys depuis Busan, la 2e ville de Corée du Sud, sont une alternative à l'avion, la liaison pour Fukuoka étant un moyen particulièrement rapide et pratique de faire le trajet entre les deux pays. JR Kyushu Ferry exploite un service hydroptère plusieurs fois par jour (3h - 3h45). Pour Shimonoseki, le Kanbu Ferry a un service quotidien. Pour Osaka, Pan Star Line propose un service trois fois par semaine. L'île de Tsushima est la partie du Japon la plus proche de la Corée du Sud et des excursions d'une journée à partir de Busan sont pratiques.
  • DBS Cruise Ferry propose un service entre Donghae (Corée) et Sakai Minato.

Chine

[modifier]

Taiwan

[modifier]
  • Keelung (Taiwan)-Ishigaki/Naha: Star Cruises propose des croisières uniquement en haute saison estivale (mai - juil.), mais les tarifs aller simple ne sont généralement pas disponibles.

Russie

[modifier]

En voiture

[modifier]

Pour ceux que rien n'effraye, l'importation d'un véhicule est soumise à la possession du carnet de passage en douane.

Les formalités ne s'arrêtent pas là car le véhicule doit subir certaines mises aux normes avant le passage obligatoire au contrôle technique japonais. Une ré-immatriculation locale est également à effectuer afin de pouvoir utiliser votre propre monture sur le territoire nippon.

Circuler

[modifier]
Tama Monorail à Tokyo, un des nombreux systèmes de transport futuristes du pays

Le Japon possède un des meilleurs réseaux de transport, et se déplacer se fait habituellement sans difficulté, le train étant de manière écrasante l'option la plus populaire. Les trains ne sont jamais en retard ou alors très peu (le personnel peut distribuer alors aux employés des certificats de retard pour leurs supérieurs hiérarchiques!). Les retards moyens des trains japonais se mesurent généralement en secondes. Ils sont sûrement un des systèmes de transport les plus propres au monde. Bien que se déplacer au Japon soit onéreux par rapport aux autres pays asiatiques, il existe un certain nombre de cartes permettant de limiter les dégâts.

Pour se démêler parmi les horaires et les tarifs, plusieurs sites permettent de calculer des itinéraires:

  • Navitime et Jorudan (en) calculent à la minute près les trajets incluant les correspondances en train, métro, bus et avion, mais ne proposent pas gratuitement de spécifier finement le type de transport (par exemple en excluant les trains incompatibles avec le JR-Pass, voir ci-dessous)
  • Google Maps peut donner des indications détaillées sur les trains et les bus, y compris les numéros des quais, et donne les trajets (notamment à pied) depuis et vers des points arbitraires (et pas seulement des gares). Par contre il a moins d'options de recherche, ce qui le rend plus utile sur place que pour la planification avancée.

Attention, les résultats fournis par ces sites supposent souvent que vous trouverez rapidement votre quai en cas de correspondance et que vous n'avez pas à vous arrêter acheter un billet à une gare intermédiaire (vous pourriez devoir le faire si vous changez pour un train d'une autre compagnie). Les résultats indiquent parfois les quais de départ et d'arrivée, ce qui peut être une information à noter très utile, surtout si votre correspondance a lieu dans une très grande gare.

Des horaires papier en japonais comprenant simplement les trains limited express, de nuit et à grande vitesse (Shinkansen) est disponible dans les bureaux à l'étranger de l'Office National du Tourisme Japonais (JNTO). Les horaires en anglais sont disponibles sur les sites Internet de JR Hokkaido, JR East, JR Central et JR Kyushu.

Les horaires pour les Shinkansen Tokaido, San'yo et Kyushu sont également disponible en anglais sur Tabi-o-ji, permettant des rechercher les trajets compatibles avec le JR Pass.

[modifier]
Plaque indicatrice de bloc de ville japonaise montrant l'arrondissement, le quartier, le district et le numéro de bloc
Une plaque indicatrice de bloc de ville à Nagoya, affichant l'adresse Nakamura-ku, Meieki 4-chōme, 5-banchi. Il s'agit de l'arrondissement de Nakamura, quartier de Meieki, district 4, bloc 5. Comme c'est courant sur les plaques indicatrices, ce panneau utilise le kanji plutôt que le chiffre arabe pour le chōme  » au lieu de « 4 »).

Dans la majeure partie du Japon, les adresses utilisent un schéma hiérarchique très différent des adresses occidentales. La plupart des routes n'ont pas de nom. Au lieu de cela, les villes sont divisées en quartiers avec des noms, qui sont divisés en districts numérotés (丁目 chōme), qui sont subdivisés en blocs de rues numérotés. Les adresses sont écrites dans l'ordre du plus grand au plus petit. Par exemple, une adresse se terminant par 名駅4丁目5-6 ou 名駅4-5-6 serait dans le quartier de Meieki (名駅), district 4, bloc 5, maison 6. Les adresses sont généralement écrites en français comme « Meieki 4-5-6 » ou « 4-5-6 Meieki », même si la poste recommande « 5-6 Meieki 4-chome » qui porte à confusion. Des numéros supplémentaires peuvent être ajoutés pour le numéro de l'étage ou de la salle.

Les chiffres pour les districts, les blocs et les maisons ne sont souvent pas séquentiels; ils sont généralement affectés chronologiquement, au moment de la construction des bâtiments ou basés sur la distance du centre-ville. Des petits panneaux près des coins de rue affichent l'arrondissement/quartier et le district (comme 上目黒2丁目, Kamimeguro 2-chōme);  ils comportent souvent le numéro du bloc, mais parfois non, auquel cas les panneaux sont très peu utiles puisqu'un district peut compter une dizaine de blocs ou plus. L'entrée d'un bâtiment indique généralement le numéro de bloc et de maison (comme 3-4, parfois écrit 3番4号), mais pas celui de district.

L'absence de noms de routes rend difficile l'orientation ; les cartes et surtout la navigation par sattelite sont une bénédiction au Japon. Une minute passée à vérifier une carte peut vous éviter une demi-heure de marche sans but.

  • La plupart des lieux sont décrits en termes de distance de marche de la gare la plus proche, et par rapport aux repères locaux. Les cartes de visite ont très souvent des petites cartes imprimées à l'arrière pour rendre la navigation plus facile (du moins si vous pouvez lire le japonais).
  • De nombreuses gares ferroviaires ont des plans des alentours qui peuvent vous aider à trouver une destination si elle est assez proche de la gare.
  • Les petits postes de police (交番 kōban) ont également des cartes détaillées des alentours; aller à un kōban pour demander votre chemin est parfaitement normal (c'est pourquoi ils sont là), bien que les policiers en général ne pratiquent pas beaucoup l'anglais. Pour le touriste, préparer des plans (avec des sites comme Google Maps ou ceux de vos hôtels) peut épargner bien des soucis.
  • Google Maps est très précis au Japon, il montre même l'intérieur des bâtiments. Toutefois, il ne peut pas être utilisé hors ligne (vous devez disposer d'une connexion Internet), et il peut parfois mal interpréter une adresse et vous conduire au mauvais endroit.

Notez que le décompte des étages se fait comme aux États-Unis: le rez-de-chaussée est appelé « 1er étage » (ce guide utilise la notation japonaise, sauf erreurs).

Cartes sans contact

[modifier]


Une des premières choses que devrait faire n'importe quel visiteur au Japon voulant emprunter les transports en commun devrait être d'obtenir une carte sans contact (スマートカード, sumāto kādo), aussi appelée IC card (ICカード, ai shī kādo ) ou jōsha kādo (乗車カード, « carte d'embarquement »). Les tarifs sont ainsi calculés de manière complètement automatique quelle que soit la complexité du trajet et quel que soit le nombre de correspondances, vous avez juste à passer la carte près des capteurs au début et à la fin du trajet. En plus des transports en commun, les cartes sans contact sont de plus en plus utilisées pour toutes sortes de paiements électroniques, et donc elles peuvent être utilisées à des distributeurs automatiques de boissons et autres, dans des supérettes, des fast-foods, etc. Ces cartes sont également acceptées au lieu des billets papier pour certains trains grande-vitesse lorsque les trajets sont achetés en ligne à l'avance.

Les dix principales cartes énumérées ci-dessous sont totalement interchangeables, ce qui signifie que vous pouvez obtenir une carte dans n'importe quelle grande ville et l'utiliser dans pratiquement tout le pays, les principales exceptions étant Shikoku et Okinawa. Par région, du nord au sud, on trouve: Kitaca (Hokkaido), Suica (Kantō et Tōhoku), PASMO (Tokyo), TOICA (Chūbu), manaca (Nagoya), ICOCA (Kansai et Chūgoku), PiTaPa (Kansai), SUGOCA (Kyūshū), はやかけん (Hayakaken; Fukuoka) et nimoca (Fukuoka).

On peut acheter ces cartes à n'importe quel guichet de gare, dont ceux des aéroports et à de nombreux distributeurs automatiques pour une caution de 500 ¥ plus le montant duquel vous voulez la charger. Les cartes peuvent être rechargées à ces mêmes endroits. La caution et le montant restant peuvent être récupérés quand vous quittez le Japon, ou vous pouvez garder la carte pour votre prochaine visite étant donné qu'elles restent valident 10 ans.

Acheter des billets à l'ancienne

Si pour une raison quelconque vous ne voulez pas d'une carte sans contact, vous pouvez toujours acheter des billets de train comme le faisait tout le monde auparavant.

Les billets de train sont facturés à la distance parcourue, et donc il y aura toujours un plan au-dessus des billetteries automatiques. Vers son centre, la gare courante porte habituellement l'indication « 当駅 » (tōeki) en rouge. Autour d'elle se trouvent toutes les autres gares auxquelles vous pouvez vous rendre, avec le tarif associé écrit en dessous d'elles. Les gares les plus proches ont les plus petits montants (par exemple, les gares les plus proches auront probablement environ 140 ¥, et les plus éloignées pourraient peut-être monter à 2 000 ¥). Tant que vous restez sur le même réseau, vous pouvez prendre n'importe quel itinéraire et prendre des correspondances sans frais supplémentaire.

Pour acheter un billet, insérez des pièces ou des billets dans la machine. Alors que vous ajoutez de l'argent, les différents choix disponibles s'allumeront, correspondant au montant inséré. Normalement vous avez juste besoin d'un ticket normal pour le bon montant, mais pour certains trajets vous pourriez avoir besoin de payer un tarif de transfert ou une option spéciale.

(Quelques astuces: le monnayeur est assez grand pour recevoir plusieurs pièces à la fois. Ils n'acceptent jamais les pièces de 1 ¥ ou de 5 ¥), mais vous les rendront. Une astuce est de mettre toutes ses pièces dedans; la monnaie rendue sera toujours composée des plus grosses pièces possibles, réduisant la quantité de petite monnaie que vous transportez)

Quand vous passez les portiques de billets, le vôtre vous sera rendu. Ne jetez pas le billet maintenant; vous devrez l'insérer à nouveau en passant les portiques de sortie à la fin de votre trajet.

Si vous n'arrivez pas à trouver quel est le prix, achetez le billet au montant minimum et payez une fois à destination. Vous pouvez soit présenter votre billet au personnel près des portiques, ou alors régler le montant à la machine « Fare Adjustment » (ajustement de montant). Cherchez une petite machine près de la sortie, mais avant les portiques. Insérez votre billet au montant minimum et payez le montant indiqué sur l'écran.

En bateau

[modifier]

Même si le Japon est un pays insulaire, les bateaux sont un moyen de transport étonnamment rare; en effet, toutes les grandes îles sont reliées entre elles par des ponts et des tunnels. Bien qu'il existe des ferrys longue distance reliant Okinawa et Hokkaidō à l'île principale, les tarifs sont généralement plus élevés que les billets d'avion à prix réduits et la possibilité de prendre avec soi sa voiture est à peu près le seul avantage.

Pour certaines petites îles, cependant, les bateaux pourraient bien être la seule possibilité pratique. Les aéroglisseurs et des hydroptères sont rapides mais chers, avec des prix de l'ordre de 2 000-5 000 ¥ pour un voyage d'une heure. Les cargos lents sont plus abordables, en règle générale de l'ordre de 1 000 ¥ par heure en seconde classe, mais les départs se font rares. Il y a aussi quelques ferrys interurbains de courte distance abordables et pratiques, tel que celui entre Aomori et Hakodate.

Ces bateaux sont généralement divisés en classes, où la deuxième classe (2等 nitō) est juste une étendue gigantesque de tatami, la première classe (1等 ittō) vous offre un fauteuil confortable dans une grande salle commune et seule la classe spéciale (特等 tokutō) vous procure une cabine privée. Des distributeurs automatiques et des restaurants simples sont généralement disponibles à bord, mais sur des trajets plus longs (en particulier en deuxième classe) le principal moyen de divertissement est l'alcool - ce peut être amusant si vous y êtes convié, mais moins si vous essayez de dormir.

En train

[modifier]

Pour plus d'informations, lisez la page principale : Voyager en train au Japon

Le train shinkansen N700

Le Japon offre l'un des réseaux ferroviaires les plus efficaces au monde, dont le fleuron est le « Shinkansen » (新幹線) qui fut le premier train à grande vitesse au monde. Il peut être aussi parmi les plus compliqués où naviguer : par exemple, Tokyo a 13 lignes de métro, plusieurs sociétés ferroviaires rejoignant la banlieue et une ligne circulaire appelée « Yamanote » entourant le centre-ville.

Un touriste ayant prévu de beaucoup se déplacer à travers le pays devrait envisager d'investir dans un Japan Rail Pass. Celui-ci offre (à part quelques exceptions) des trajets illimités sur tout le réseau Japan Railway (JR) dont les Shinkansen, les trains express et les trains de banlieue. La réservation de sièges se fait sans frais aux comptoirs JR. Les prix démarrent à 29 110 ¥ pour un passe adulte valide 7 jours consécutifs, le prix étant plus important pour les passes de 14 et 21 jours ainsi que pour les « Green Car » (première classe). En comparaison, un aller-retour entre Tokyo et Osaka coûte 27 240 ¥. Il en coûtera la moitié pour les enfants entre 6 et 11 ans. On peut utiliser ces passes à tous moments de l'année, mais mieux vaut acheter le sien avant d'arriver au Japon (vous recevrez un bon à échanger contre le passe proprement dit une fois au Japon). La JR a commencé à expérimenter la vente de ces passes sur le territoire japonais mais à un prix bien plus élevé.

Il y a également des passes régionaux et locaux proposés par les diverses compagnies JR (comme le JR East Rail Pass), tout comme par les métros et les compagnies dites privées. De nombreux billets à prix réduits sont également disponibles, comme le « Seishun 18 Ticket ».

Pour les distances courtes, vous pouvez acheter un billet à un distributeur. Il y a généralement au-dessus de ceux-ci une carte indiquant les gares situées sur la même ligne ou à proximité, ainsi que les tarifs pour s'y rendre. Si vous n'êtes pas sûr, vous pouvez acheter le ticket le moins cher à votre gare de départ et payer à votre arrivée le complément à une machine dédiée. Dans les villes ou régions importantes, vous pouvez également payer votre trajet avec une carte sans contact et seulement vous préoccuper de recharger son montant quand il devient bas.

Une partie de l'efficacité des trajets en train au Japon est due à sa ponctualité. Tous les services visent à se conformer strictement aux horaires prévus, et donc arrivez au moins un peu avant si vous connaissez l'heure de départ. Si vous avez prévu de sortir tard, pensez à regarder quand le dernier train quitte la gare la plus proche. Les trains et métros ne circulent généralement pas tard la nuit, étant donné que c'est souvent l'heure où la maintenance est faite. Attention, le dernier train pourrait ne pas aller jusqu'à bout de la ligne.

En avion

[modifier]

Le réseau Shinkansen du Japon étant excellent, prendre l'avion est généralement plus un luxe qu'une nécessité. Cela dit, l'avion reste le moyen le plus pratique pour atteindre les îles éloignées du Japon, notamment pour les liaisons entre l'île principale et Hokkaidō et/ou Okinawa. Prendre l'avion est également utile pour se déplacer dans Hokkaidō, peu peuplée et où le réseau Shinkansen est limité.

Près de Tokyo, l'aéroport de Narita accueille quelques vols intérieurs, mais la plupart partent de celui de Haneda (IATA : HND) au sud de la ville. De même, s'il y a quelques vols domestiques à l'aéroport international du Kansai, il y en a plus à celui d'Itami (IATA : ITM) au nord d'Osaka; celui de Kobe en accueille aussi quelques-uns. Pour circuler entre Narita et Haneda, ou bien entre l'aéroport du Kansai et celui d'Itami représente une trotte; par conséquent, comptez au minimum 3h, et de préférence 4h pour changer d'aéroport. L'aéroport de Chūbu, d'autre part, a de nombreux vols intérieurs et a été conçu pour des correspondances faciles.

Les prix courants pour les vols intérieurs sont élevés, mais des rabais importants sont disponibles en achetant à l'avance. Les deux plus grands transporteurs du Japon, Japan Airlines (JAL, 日本航空 nihon kōkū) et All Nippon Airways (ANA, 全日本空輸 zen nippon kūyu, ou juste 全日空 zennikkū) proposent des tarifs spéciaux attractifs pour ceux résidant en dehors du Japon et achetant également des billets arrivant et repartant du Japon. Cela permet de prendre un certain nombre de vols domestiques n'importe où dans le pays pour environ 10 000 ¥ (plus les taxes) l'un. C'est particulièrement une bonne affaire pour les trajets vers Hokkaido ou les îles reculées du sud de Okinawa. Attention, si vous réservez sur le site en français d'ANA, celui-ci pourrait vous proposer comme meilleures offres celles pour visiteurs étrangers, alors qu'en passant par le site japonais en anglais (en payant en yens) vous pourriez profiter de tarifs inférieurs disponibles pour une réservation longtemps à l'avance (plus de 75/55/45/… jours à l'avance).

  • oneworld Yokoso/Visit Japan (JAL) Logo indiquant un lien vers le site web. Logo indiquant des horaires non valide en mars, août et décembre. Logo indiquant des tarifs achat en dehors du Japon dans une agence de voyage.  Le vol par lequel vous rejoindrez le Japon et en repartirez doit être assuré par une compagnie de l'alliance oneworld. 1 à 5 vols domestiques.
  • Welcome to Japan Fare (JAL) Logo indiquant un lien vers le site web. Logo indiquant des horaires non valide en mars, août et décembre. Logo indiquant des tarifs environ 14 000 ¥ par trajet ; achat en dehors du Japon dans une agence de voyage.  Le vol international peut être assuré par n'importe quelle compagnie. Au minimum 2 vols domestiques et jusqu'à 5.
  • Japan Explorer Pass (JAL) Logo indiquant un lien vers le site web. Logo indiquant des horaires pas de période de restriction. Logo indiquant des tarifs achat en ligne, non-remboursable.  Le vol international peut être assuré par n'importe quelle compagnie. 1 à 5 vols domestiques.
  • Visit Japan (ANA) Logo indiquant un lien vers le site web. Logo indiquant des horaires non valide en mars, juillet, août et décembre. Logo indiquant des tarifs achat en dehors du Japon dans une agence de voyage.  Le vol international peut être assuré par n'importe quelle compagnie. 2 à 5 vols domestiques. Le premier vol doit être réservé lors de l'achat des coupons hors du Japon.
  • ANA Experience JAPAN Logo indiquant un lien vers le site web. Logo indiquant des tarifs achat en ligne.  Le vol international peut être assuré par n'importe quelle compagnie. Pas de limite de nombre de vols. Nombre de sièges limités par vol pour cette offre.

Les transporteurs à bas prix ont commencé à prendre de l'ampleur au Japon au niveau des vols domestiques. Parmi les nouveaux arrivants se trouvent Jetstar Japan, Peach Aviation, Vanilla Air (anciennement Air Asia Japan) et Fuji Dream Airlines. Parmi les transporteurs à bas-coûts vétérans: Skymark Airlines, StarFlyer et Air DO. Certaines de ces compagnies proposent des réservations en ligne en anglais (pas Fuji Dream et StarFlyer). StarFlyer propose un tarif réduit de 7 000 ¥-9 000 ¥ par vol pour les étrangers sur certains itinéraires. Attention, ces compagnies peuvent ne pas intégrer dans leur tarif de base de bagage en soute, et si vous passez par un site web de réservation externe, celui-ci pourrait ne pas vous donner la possibilité d'acheter cette option en supplément.

ANA, JAL et leurs filiales proposent une carte « stand by » spéciale, la carte Skymate, aux jeunes passagers (jusqu'à l'âge de 22 ans). Avec celle-ci, les passagers peuvent prendre un vol ayant des places libres pour la moitié du tarif normal, ce qui est généralement moins qu'un billet de train express équivalent. On peut obtenir la carte à n'importe quel guichet JAL ou ANA avec une photo de format passeport en payant une seule fois 1 000 ¥.

Si vous effectuez un vol intérieur au Japon (par exemple de Tokyo à Osaka), ne soyez pas surpris si un Boeing 747 ou 777 est utilisé pour le vol court de 50min que vous avez réservé. Le Japon est bien connu comme étant le seul pays au monde à utiliser des avions gros porteurs pour les vols intérieurs courts d'une heure et moins, principalement sur l'itinéraire Tokyo-Osaka.

En autocar

[modifier]
Nishitetsu propose ce bus à deux étages sur l'une des plus longues lignes de bus d'autoroute au Japon: le trajet de 1 150 km allant de Tōkyō à Fukuoka.
Siège premium de JR Bus
Les cars d'autoroute Willer Express sont connus leur couleurs rose caractéristique.

Les autocars longue-distance (高速バス kōsoku basu; ハイウェイバス haiwei basu, « highway bus ») relient un grand nombre de villes sur des trajets également couverts par les trains, mais à des prix nettement inférieurs. Cela prend par contre beaucoup plus longtemps que le Shinkansen. En particulier, la grosse concurrence sur l'itinéraire entre Tokyo et le triangle Kyōto-Osaka-Kobe a fait chuter les prix, qui peuvent démarrer à 3 500 ¥ l'aller. Il y a une multitude d'opérateurs, dont Star Express et Willer express, Kansai Bus, ainsi que les entreprises du groupe JR. Les billets peuvent être achetés au point de départ ou, pour ceux pratiquant un peu le japonais, aux supérettes et sur internet. Un nombre restreint mais croissant de sociétés propose des réservations en ligne en anglais et dans plusieurs autres langues.

Beaucoup d'entre eux sont des trajets de nuit (夜行バス yakō basu), vous permettant d'économiser une nuit d'hébergement. Cela peut valoir le coup de payer plus cher pour avoir un meilleur siège; n'oubliez pas que c'est moins amusant de faire du tourisme après une nuit blanche. Cherchez les offres « 3列シート » (sanretsu shiito), voulant dire qu'il n'y a que trois sièges par rangée au lieu de quatre. Les autobus interurbains ont généralement beaucoup moins de place pour les jambes que les trains interurbains, et donc pour les passagers de plus d'1,75 m cela peut être inconfortable.

Il y a maintenant plus de bus proposant des sièges premium plus luxueux. Ces sièges sont plus grands, offrent plus d'espace pour les jambes, et sont en nombres plus restreints (avec seulement quelques sièges attribués dans l'ensemble un bus). Parmi ces offres ont trouve les sièges du bas des Premium Dream des JR Bus, et les sièges Cocoon de Willer Express. Attendez-vous à payer environ 10 000 ¥