Matsue
Matsue (松江 (ja)) | |
Informations | |
Région | |
---|---|
Cours d’eau | mer du Japon, lac Shinji, Nakaumi, rivière Ōhashi |
Code postal | |
Préfixe téléphonique | |
Fuseau horaire | UTC+09:00 |
Localisation | |
| |
Site officiel | |
Site touristique |
Matsue est une ancienne ville-château située au cœur de la région historique d'Izumo qui est actuellement le chef-lieu de la préfecture de Shimane au Japon. Elle a une population d'environ 200 000 habitants. Elle se situe dans le Sud-Ouest de Honshū, l'île principale de l'archipel, face à la mer du Japon.
Comprendre
[modifier]Capitale de la province d'Izumo à partir de l'époque d'Edo, la ville de Matsue fut construite autour de son château à partir du début du XVIIe siècle. Toujours intact, son authentique donjon en bois fait partie des douze derniers édifices de ce genre à n’avoir jamais été ni détruits ni reconstruits. C’est un de ses seigneurs, Matsudaira Fumai, qui importa dans la ville la culture du thé, qui demeure encore très vivante de nos jours, notamment au travers des pâtisseries traditionnelles wagashi, réputées dans tout le Japon. Entourée par le lac Shinji à l’ouest et le lac Nakaumi à l’est, traversée en son centre par la rivière Ōhashi, et quadrillée par les anciens canaux et douves, on surnomme souvent Matsue « Ville de l’eau ». Les environs sont également riches en sites historiques liés aux mythes de la création du pays tels que compilés au VIIIe siècle dans le Kojiki.
Histoire
[modifier]L’actuelle aire Matsue/Izumo fut le centre politique, économique et culturel de la région durant plus de deux millénaires, et les sites historiques qui attestent de cette influence, tels que des kofun (anciennes tombes de personnages importants), les vestiges de l’ancien gouvernement de la province, les lieux de production d’agates, etc. y sont nombreux. La ville actuelle est plus récente, puisque sa construction a débuté en même temps que le château au début du XVIIe siècle. Comme la plupart des villes de la cōte du Japon, Matsue a connu au cours du XXe siècle un développement économique plus lent que les grandes métropoles de la cōte pacifique.
La province des dieux
[modifier]Shimane (島根) signifie littéralement « la racine de l’île ». De nombreux mythes compilés dans le Kojiki (« Chronique des faits anciens »), le plus ancien recueil de l’archipel achevé en 712, se déroulent dans la région Matsue-Izumo. On trouve par exemple à Matsue le sanctuaire Yaegaki jinja, où le dieu Susanoo no mikoto se maria, ou encore l’entrée du monde des ténèbres, où Izanagi tenta de chercher sa défunte femme Izanami. Chaque année durant le dizième mois de l’ancien calendrier (entre octobre et novembre du nouveau calendrier), tous les dieux du pays se réunissent au grand sanctuaire d’Izumo Taisha afin de discuter des récoltes et des « destinées » des hommes pour l’année à venir. C’est ce que l’on appelle à Shimane le « mois des dieux », alors que le reste du pays appelle cette période le « mois sans dieux ».
Lafcadio Hearn alias Koizumi Yakumo
[modifier]
De mère grecque et de père irlandais, Lafcadio Hearn fut un citoyen du monde. Il résida dans de nombreux pays dont la Grèce, l’Irlande, la France, les États-Unis, mais c’est au Japon qu’il s’attacha le plus. Il demeura à Matsue à partir de 1890 pendant une année et demie et marqua profondément la ville, notamment en participant à sa reconnaissance à l’étranger via son œuvre Glimpses of Unfamilliar Japan partiellement traduite en français sous le titre Le Japon inconnu dans laquelle il décrit le style de vie et la culture traditionnelle japonaise. C’est notamment grâce à son influence historique que la ville fut nommée par le gouvernement « Ville culturelle et touristique internationale » en 1951. Les traces de son passage sont encore nombreuse dans les rues du centre-ville : la rue Shiomi Nawate abrite toujours la résidence dans laquelle il vécut ainsi qu’un musée dédié à sa mémoire.
Se repérer
[modifier]
La plupart des visiteurs arrivent à la gare de Matsue. La ville est située entre deux lacs, reliés entre eux par la rivière Ōhashi, qui sépare la ville en deux parties. La partie nord concentre la plupart des sites historiques du centre-ville (Château de Matsue, rue Shiomi-Nawate, pavillon de thé Meimei-an, etc.), tandis que la partie sud abrite la gare centrale JR ainsi que de nombreux commerces, restaurants, bar, etc. Le centre ville n’est pas très étendu, et il est tout à fait possible de le visiter entièrement à pied.
La ville a plusieurs offices de tourisme:
- 1 Office de tourisme international (situé à quelques mètres de la sortie nord de la gare centrale JR.),
+81 852-21-4034, courriel : [email protected]
tous les jours de l’année 9 h – 18 h.. – Le personnel parle anglais et pourra conseiller les visiteurs étrangers durant leur séjour dans la région. Des brochures d’information sur la ville sont également à disposition gratuitement, dont certaines en français (livret de 27 pages sur Matsue, carte de la ville, etc.) et en anglais.
- Office de tourisme du Musée d'histoire de Shimane Tonomachi 279,
+81 852 26-2011
avr-sept 8 h 30 – 18 h 30, fermé le 3e mardi de chaque mois.
Climat
[modifier]J | F | M | A | M | J | J | A | S | O | N | D |
Diagramme des températures en °C | |||||||||||
7.3 0.5 | 8.0 0.6 | 11.8 2.5 | 18.0 7.7 | 22.5 12.4 | 25.3 17.3 | 29.4 22.1 | 31.1 22.9 | 26.4 18.5 | 21.1 12.0 | 15.8 6.9 | 10.5 2.7 |
151 | 137 | 127 | 124 | 120 | 196 | 268 | 145 | 216 | 135 | 138 | 138 |
Temp. max. annuelles moyennes en °C 18.9 | |||||||||||
Temp. min. annuelles moyennes en °C 10.5 | |||||||||||
Précipitations annuelles en mm 1895 | |||||||||||
Légende: Temp. maxi et mini en °C • Précipitation en mm |
Matsue est située dans la partie nord de Chūgoku, appelée San'in. Le climat y est très différent de la partie sud, appelée San'yo (où se trouve notamment Hiroshima) puisqu'il y pleut davantage, avec de fréquentes chutes de neige en hiver. Les été sont chauds et humides, accompagnés d'importantes précipitations de juin à mi-juillet, et les hivers relativement froids. Les meilleures périodes pour visiter la région sont donc au printemps et en automne.
Aller
[modifier]En avion
[modifier]
Matsue est desservie par deux aéroports:
- 1 Aéroport d'Izumo (IATA : IZO 出雲空港, izumo kūkō)
(à Izumo) – Liaisons quotidiennes vers Tokyo Haneda (5 vols, JAL, 1 min 20 s), Osaka Itami (6 vols, JAL), Nagoya-Komaki, Fukuoka (2 vols, JAL), et Oki (1 vol, JAL). Une navette assure la liaison entre l'aéroport d’Izumo et la gare JR de Matsue et la gare Ichibata Shinjiko onsen (~30 min, 1 000 ¥).
- 2 Aéroport de Yonago (米子鬼太郎空港, yonago kitarō kūkō)
(à Yonago) – Liaisons quotidiennes vers Tokyo (10 vols, ANA et Skymark), Kōbe (1 vol, Skymark), Ibaraki (1 vol, Skymark), Sapporo (1 vol, Skymark), Naha (1 vol, Skymark), ainsi que Séoul (3 vols hebdomadaires, Asiana). Une navette assure la liaison entre l'aéroport de Yonago avec la gare de Matsue (45 min, 1 000 ¥). Il est également possible de faire le trajet en train, avec un changement à Yonago. Ce mode de transport est plus long (entre 1 h 10 et 1 h 30), mais il peut être emprunté avec le JR Pass.
En train
[modifier]
3 Gare de Matsue (松江駅 matsue-eki)
- Depuis la plupart des grandes villes, il est conseillé de d'abord se rendre à Okayama en Shinkansen (train à grande vitesse), puis de prendre le train rapide « Super Yakumo » pour Izumo. Compter environ 2 h 30 de trajet.
- Matsue est également située sur la ligne San'in, qui relie Kyōto à Shimonoseki en longeant les côtes de la mer du Japon.
- Japan Rail opère également une liaison quotidienne entre Tokyo et Matsue par un train de nuit appelé « Sunrise Izumo », qui permet d'arriver à destination dans la matinée du jour suivant le départ. Plusieurs catégories de confort sont disponibles, avec possibilité de bénéficier notamment d'un lit, d'une douche ou d'un compartiment privé.
En autocar
[modifier]Des lignes de bus relient Matsue à Tōkyō (bus de nuit seulement), Fukuoka, Hiroshima, Okayama, Kōbe et Nagoya (bus de nuit seulement). Il s'agit du moyen de transport le moins cher pour les visiteurs ne possédant pas le JR Pass. Il est dorénavant possible d'acheter ses billets sur internet via des sites web en anglais.
En bateau
[modifier]Des ferry de nuit font la liaison entre Sakaiminato, accessible en moins d'une heure depuis Matsue en bus, ou en train, et Donghae en Corée du Sud deux fois par semaine, puis Vladivostok en Russie le jour suivant.
Circuler
[modifier]À pied
[modifier]Le centre-ville n'est pas très étendu, et tous les sites touristiques y sont accessibles à pied. Il faut par exemple seulement 30 à 40 min pour rejoindre le château depuis la gare. Les cartes et brochures en français disponibles gratuitement à l'Office de tourisme international (sortie nord de la gare centrale JR) aideront les visiteurs à se repérer. Des bornes d'information sont également présentes en divers points de la ville, avec indications en anglais. L'Office du tourisme international de Matsue devant la gare a un système de prêt gratuit de parapluies ; ceux abandonnés sont mis à disposition et donc n'hésitez pas à en emprunter un si le temps se gâte.
À vélo
[modifier]Le vélo est un excellent de moyen de transport pour circuler dans Matsue ainsi que dans les communes environnantes. Ils existe plusieurs sites de location de vélosn (les vélos empruntés dans un sites marqué d’une astérisque peuvent être rendus indépendamment dans n’importe quel autre site marqué de la même façon) :
- Mazda Rent-A-Car* (entre la gare et le pont Kunibiki Ōhashi.)
8 h-18 h 30.
300 ¥ par jour..
- Eki-Rent-A-Car Kansai (dans le parking de la gare.)
8 h – 19 h.
500 ¥ par jour..
- Nippon Rental (de l’autre côté de la rue en face de la sortie nord de la gare.)
8 h – 20 h.
1 100 ¥ par jour..
- Gare de Matsue Shinjiko Onsen*
8h-18h..
300 ¥ par jour..
- Matsue New Urban Hotel Annex (près du pont Shinjiko Ōhashi côté nord.)
- Ryokan (auberge traditionnelle) Naniwa-issui (quartier des sources Shinjiko Onsen.)
- Kissa MG – restaurant du quartier des sources Shinjiko Onsen.
- Brasserie locale Fureai Hiroba*
300 ¥ par jour.. – embarcadère des canaux Horikawa
Points au Sud de Matsue, Les vélos empruntés ici peuvent être rendus indépendamment dans un de ces trois sites:
- Izumo Kanbe-no-Sato (entre Yakumo-Tatsu Fudoki-no-Oka et le sanctuaire Kamosu)
- Kissa Yae (restaurant près du sanctuaire Yaegaki)
- Yûai Kumano-kan (source près du sanctuaire Kumano Taisha)

En bus
[modifier]- Ligne « Lakeline » (ぐるっと松江レイクライン gurutto matsue raiku rain)
Environ un bus toutes les 20 min de 8 h 40 à 17 h entre avril et septembre, et de 8 h 40 à 16 h entre octobre et mars.
200 ¥ l'aller-simple, 500 ¥ le ticket à la journée. – C'est le moyen le plus pratique afin de se déplacer en transport en commun dans la ville. Elle effectue un cercle en desservant la plupart des lieux touristiques. Montée à l'arrière, règlement à l'avant à la descente.
- Autres lignes – Exploitées par la mairie et la compagnie Ichibata, assurent également la liaison avec les lieux plus éloignés du centre-ville, comme le sanctuaire Yaegaki ou le port de Mihonoseki par exemple. Les bus Ichibata sont rouges (ne pas confondre avec les bus de la ligne « Lakeline », rouges aussi mais au style rétro), les bus municipaux sont bleus. Il existe aussi plusieurs lignes de bus communautaires gérés par des collectivités locales. Montée à l'arrière (prenez un ticket numéroté en montant), règlement à l'avant à la descente.
En train
[modifier]Matsue est desservie par les trains de la compagnie nationale JR et de la compagnie privée Ichibata.
- Trains JR – Ils permettent de se rendre dans toutes les villes de la côte de la mer du Japon. Ils vous permettront notamment de vous rendre au Musée d’art Adachi, au quartier des sources Tamatsukuri onsen, à Izumo, Yonago, Sakaiminato (départ des bateaux pour les îles Oki et pour la Corée/Russie), Yunotsu Onsen, Ōda (pour les mines d’argent d’Iwami), etc… La vue sur le lac Shinji et la mer du Japon lorsque l'on se dirige vers le sud-ouest de Shimane (direction Ōda, Hamada) vaut le détour.
- Compagnie Ichibata – Leurs trains circulent sur une ligne unique qui relie Matsue à la ville d’Izumo. Il s’agit d’un moyen de transport pratique, et qui en plus ne manque par de charme (et de rusticité). Ils permettent principalement de se rendre au grand sactuaire Izumo Taisha, au centre ville d’Izumo, au jardin Vogel Park, ainsi qu’à proximité des temples Ichibata Yakushi et Gakuen-ji.Ticket à la journée vendu 1 500 ¥ rentabilisé en un aller-retour Matsue-Izumo.
Le Pass 3 jours « Enmusubi Perfect Ticket »
[modifier]Vendu 3 000 ¥, ce pass vous permettra d’utiliser la quasi totalité des transports publics à Matsue et Izumo ainsi que les navettes des deux aéroports d’Izumo et de Yonago pendant trois jours. Les trains JR ne sont pas compris, mais la plupart des gares JR étant aussi desservies par bus, ce n’est pas un grand handicap. Ce pass est vite rentabilisé lorsque l'on se déplace en dehors du centre-ville.

Le Enmusubi Perfect Ticket est disponible dans les points de vente suivants :
- Office de tourisme international de Matsue
- Office de tourisme de la gare d’Izumo
- Gares Ichibata de Izumo et de Matsue
- Centre Bussan-kan, souvenirs et produits locaux (en face de l’entrée du château)
- Bureau d’informations de l’aéroport d’Izumo
- Bureau d’informations de l’aéroport de Yonago
Voici une liste exhaustive des moyens de transports utilisables avec le passe :
- Bus municipaux à Matsue
- Bus Ichibata
- Bus municipaux à Izumo
- Ligne touristique Lakeline
- Trains Ichibata
- Bus direct pour Sakaiminato (départ des ferrys pour les îles Oki et pour la Corée/Russie)
- Navettes pour l’aéroport d’Izumo
- Navettes pour l’aéroport de Yonago
Le passe donne également droit à des réductions dans 32 commerces et sites touristiques.
Plus d’informations Ici (PDF en anglais)
En taxi
[modifier]Matsue est très bien desservie par plusieurs compagnies de taxi. Les taxis japonais sont propres, fiables, et n’essayeront jamais de vous arnaquer. Ils sont une alternative intéressante pour se rendre rapidement et facilement dans divers points de Matsue, notamment les endroits plus reculés, comme le mémorial Abe Eishirō (également accessible en bus).
On trouve des taxis à toute heure à la sortie nord de la gare. Ils sont également nombreux dans le quartier de Shinjiko onsen, particulièrement devant la gare Ichibata. Vous pouvez également arrêter les taxis dans la rue en faisant un geste de la main. Les voitures libres affichent l’inscription « 空車 ».
Voir
[modifier]Château de Matsue et rue Shiomi Nawate
[modifier]Accessible à pied depuis la gare, ou en bus via la ligne Lakeline.
- 1 Château de Matsue (松江城, matsue-jō)
,
+81 852 21-4030
avr-sept 8 h 30 – 18 h 30, oct-mars 8 h 30 – 17 h.
560 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). – L'édifice est situé sur une colline au beau milieu de la partie nord de la ville. Son donjon, datant de 1611, est l'un des douze derniers authentiques du Japon, et n'a à ce titre jamais été détruit ou reconstruit. Il est possible de voir toute la structure originale en bois de l'intérieur. Les différents étages abritent de grandes maquettes de la ville aux différentes époques, des armures et armes anciennes, des peintures des évènements marquants de la ville, etc. Le dernier étage offre une vue panoramique à 360 degrés sur la ville et le lac Shinji. Le donjon est toujours entouré des murailles et des douves d'époque. (
- 2 Kōunkaku (興雲閣)
(à côté du château)
avr. - sep.: 8 h 30 – 18 h 30, oct. - mars: 8 h 30 – 17 h.
visite gratuite. – Une sorte de maison coloniale avec des éléments d'architecture japonaise. (
- 3 Rue Shiomi Nawate (塩見縄手)
– Cette rue fait partie du classement des 100 plus belles rue du Japon. Elle est bordée d'un côté par d'anciennes maison de samuraïs conservées intactes, et de l'autre par des pins centenaires qui étendent leurs longues branches sur les douves en direction du château. On y trouve notamment la résidence-musée Buke yashiki, l'ancienne demeure de l'écrivain irlandais Lafcadio Hearn, le pavillon de thé Meimei-an, le musée d'art Tanabe, ainsi que plusieurs commerces, dont le restaurant de soba Yakumo-an. (

- Croisière Horikawa à travers la ville (堀川遊覧船 horikawa-yūransen)
mars-juin 9 h – 17 h, juillet-août 9 h – 18 h, sept-10 oct 9 h – 17 h, 11 oct-fév 9 h – 16 h. Départ toutes les 15 min, sauf de déc-fév (toutes les 20 min). Durée du tour complet: environ 50 min..
1 200 ¥ (33% de réduction pour les visiteurs étrangers). – De petits bateaux permettent de naviguer sur les anciennes douves du château (Horikawa), qui forment un dense réseau de canaux au sein de la partie nord de Matsue. Ils vous permettront de découvrir paisiblement la ville en toutes saisons (avec couvertures chauffantes en hiver). Cette croisière est fortement recommandée, pour le point de vue complètement différent qu'elle offre de la ville. Il existe trois embarcadère, le principal étant situé juste devant l'entrée principale du château. (
- 4 Résidence de samuraï (武家屋敷, buke yashiki) (sur Shiomi Nawate)
avr-sept: 8 h 30 – 18 h 30 ; oct-mars: 8 h 30 – 17 h.
300 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). – Vieille de près de 300 ans, cette résidence était habitée par un guerrier du fief de Matsue. Elle est aujourd’hui ouverte au public et se trouve dans un parfait état de conservation. Le visiteur peut voir de l'extérieur les différentes pièces de la maison, toujours meublées, et nombreuses armes et autres objets. Il peut ainsi se faire une idée précise de ce que devait être la vie quotidienne d'un samurai à l'époque d'Edo. (

- 5 Pavillon de thé Meimei-an (明々庵)
(sur une petite colline, à proximité directe de la rue Shiomi Nawate)
entrée: avr-sept 8 h 30 – 18 h 30, oct-mars 8 h 30 – 17 h ; dégustation: avr-sept 9 h 50 – 17 h, oct-mars 9 h 50 – 16 h.
entrée: 410 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers) ; dégustation: +410 ¥. – Ce pavillon de thé est l’un des symboles culturels de Matsue en tant que ville du thé. Vous pourrez vous y essayer à la cérémonie du thé et déguster une pâtisserie japonaise wagashi. La vue sur le château mérite également le déplacement. (
- 6 Musée d'Histoire de Matsue (松江歴史館, matsue-rekishikan)
(le long des douves qui entourent le château, près de la rue Shiomi Nawate),
+81 852 32-1607
avr-sept: 8 h 30 – 18 h 30 ; oct-mars: 8 h 30 – 17 h, fermé le 3e jeudi de chaque mois ou le jour suivant si c'est un jour férié..
500 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers), 250 ¥ pour les enfants. – Le musée d’Histoire présente avec beaucoup de clarté l’histoire et la culture de la ville-château. La première partie du bâtiment, libre d’entrée, abrite un salon de thé où vous pourrez déguster des pâtisseries japonaises de grande qualité confectionnées sous vous yeux. Héberge un office de tourisme où le personnel parle anglais et peut vous aider à réserver un hôtel. (

- 7 Sanctuaire Jōzan Inari (城山稲荷神社, jōzan inari jinja) Tonomachi 449-2 (accès par la petite route au nord du château, entre le donjon et la rue Shiomi Nawate),
+81 852 22-2324
gratuit. – Situé près du château et célébré par les seigneurs Matsudaira, ce sanctuaire est dédié au dieu-renard Inari, la divinité du riz. Le sanctuaire est entouré d’innombrables statues de renards sculptées dans la pierre et le bois. Il est également connu pour le festival Hōran-enya, qui est l’une des trois grandes processions de bateaux du Japon. (
- 8 Temple Senju-in (千手院)
(Facile d'accès, se référer aux cartes en français disponibles gratuitement à l'office de tourisme de la gare)
gratuit. – Perché sur une colline au nord-est du château de Matsue, le temple Senju-in est, de par sa localisation, censé protéger le château des mauvais augures provenant du nord-est (鬼門, Kimon). Situé tout près de la célèbre rue Shiomi Nawate longeant les douves nord du château, il offre un magnifique point de vue sur la ville de Matsue et son château, et il est connu pour son vénérable cerisier âgé de plus de 200 ans et classé merveille naturelle par la ville. (
- Temple Fumon-in (普門院)
(facile d'accès, se référer aux cartes en français disponibles gratuitement à l'office de tourisme de la gare)
200 ¥ pour une entrée simple, 500 ¥ pour une entrée avec thé vert Matcha et wagashi. – Ce temple abrite une cour intérieure où se trouve un jardin japonais et un magnifique pavillon de thé appelé Kangetsu-an (観月庵). C’est dans ce dernier que Lafcadio Hearn s’initia pour la première fois à la cérémonie du thé. Il coucha également par écrit l’histoire de fantôme liée au temple dans son livre Glimpses of Unfamiliar Japan. (

- 9 Ancienne résidence de Lafcadio Hearn (小泉八雲旧居, koizumi yakumo kyūkyo)
Kitahori-chō 315
avr-sept: 8 h 30 – 18 h 30 ; oct-mars: 8 h 30 – 17 h.
300 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). – La résidence qu’occupaient l'écrivain irlandais Lafcadio Hearn et sa femme japonaise a gardé le même aspect que lorsque Hearn y habitait. Elle est aujourd’hui classée Site historique national. (
- 10 Musée à la mémoire de Lafcadio Hearn (小泉八雲記念館, koizumi yakumo kinenkan)
Okudani-chō 322,
+81 852 21-2147
avr-sept: 8 h 30 – 18 h 30 ; oct-mars: 8 h 30 – 17 h.
300 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). – Le musée consacré à Hearn, établit en 1933 juste à côté de son ancienne résidence, abrite près de 200 objets et documents qui lui sont liés. On y trouve notamment des objets personnels (vêtements, valises, pipes), des manuscrits, des cages pour insectes, une collection de ses livres (dont des éditions japonaises rares en couverture crêpées, dit chirimen) ainsi qu’une vidéo, intitulée « Lafcadio Hearn’s foot print in Matsue », montrant l’incroyable tour du monde que réalisa cet homme. Le musée tient également de nombreuses expositions temporaires. (
Centre de Matsue
[modifier]
- 11 Musée d'art de Shimane (島根県立美術館)
1-5 Sodeshi-chō (accès à pied depuis la gare en 15 min, ou en bus Lakeline; sur la rive sud du lac Shinji),
+81 852 55-4700
mars-sept: de 10 h à 30 min après le coucher du soleil ; oct-fév: 10 h – 18 h 30.
Exposition permanente: 300 ¥. Exposition temporaire: 1 000 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). – Le musée expose les œuvres de nombreux artistes japonais reconnus, de la préfecture et d'ailleurs, tout comme de grands maîtres européens. Il abrite également un belle collection d'estampes japonaises (ukiyo-e). Au bord du lac se trouve un parc de sculptures. Quand vous rencontrerez une ligne de statues de lapins bondissants, assurez vous le frotter la tête du premier car on dit que cela porte chance. C’est un lieu idéal afin d’admirer les magnifiques couchers de soleil sur le lac. (
- 12 Coucher de soleil sur le lac Shinji (宍道湖の夕日)
– Le coucher de soleil sur le lac Shinji est réputé comme étant le 2e plus beau du Japon (après le torii flottant à Miyajima) et particulièrement spectaculaire vers la fin de l'été. Les rives du lac devant le musée d'art de Shimane constituent le meilleur endroit pour profiter du spectacle. La mairie tient un site en anglais qui permet de connaître la visibilité des sept jours à venir. Il est aussi possible de l'astre se coucher juste devant l'île de Yomegashima si l'on longe la route du lac en direction du sud. La vue est magnifique, mais le lieu est davantage fréquenté et plus bruyant. Un point de vue y a été aménagé: (
- 13 Temple Gesshō-ji (月照寺)
Sotonakabara-chō 179 (à environ 1 500 mètres à l'ouest du château),
+81 852 21-6056
avr-sept: 8 h 30 – 18 h 30 ; oct-mars: 8 h 30 – 17 h.
500 ¥ (moitié-prix pour les visiteurs étrangers). +400 ¥ pour un thé vert matcha avec wagashi. – C'est le temple familial du clan Matsudaira qui régna sur le fief de Matsue pendant dix générations, de 1638 à 1871. Si le temple proprement dit a été détruit pendant la période Meiji, on y trouve toujours les tombeaux des différents seigneurs, dont le premier Daimyo qui fut le petit-fils de Tokugawa Ieyasu le fondateur du shogunat Tokugawa. Il y a également une gigantesque statue de tortue sur laquelle repose une énorme stèle. 30 000 hortensias y fleurissent de juin à juillet. Il est également possible d'y déguster un thé vert matcha accompagné d'un wagashi, avec vue sur le jardin japonais. (
- Croisière sur le lac Shinji
(Deux embarcadères, dont l'un situé non loin de la gare (embarcadère 2): prendre la route qui part en face de la sortie nord de la gare, puis tourner à gauche une fois arrivé au bord de la rivière)
Départs de 9 h 30 au coucher du soleil. Horaires précis ici en japonais ici (1月 signifie « janvier », 2月 « février », etc., colonne de gauche « embarcadère 1 », colonne de droite « embarcadère 2 »).
1 450 ¥ (33% de réduction pour les visiteurs étrangers). – Deux petits bateaux de croisière effectuent un circuit sur le lac Shinji. (
- 14 Musée de l'Université de Shimane - ancienne loge Okudani (島根大学旧奥谷宿舎 Shimane Daigaku Kyū Okudani Shukusha)
Okudani-chō 140,
+81 852 33-7032
sam.–dim. : 10 h – 17 h.
gratuit. – Faisant partie du Musée de l'Université de Shimane, cette maison de style européen a été construite en 1924 par des enseignants étrangers du lysée de Matsue. (
À proximité du centre-ville
[modifier]
- 15 Jardin japonais Yūshi-en (由志園)