Hiroshima
Hiroshima 広島市, Hiroshima-shi | |
Stemma e Bandiera | |
Stato | Giappone |
---|---|
Regione | Chūgoku |
Territorio | Prefettura di Hiroshima |
Superficie | 905,14 km² |
Abitanti | 1.199.391 (2019) |
Prefisso tel | +81 82 |
CAP | 730-8586 |
Fuso orario | UTC+9 |
Posizione | |
Sito del turismo | |
Sito istituzionale |
Hiroshima è una città del Giappone situata nella regione di Chūgoku, nella prefettura omonima. È una città industriale di ampi viali e fiumi che si incrociano lungo la costa del Mare interno di Seto. Sebbene molti la conoscano solo per l'orribile frazione di secondo del 6 agosto 1945, quando divenne il sito del primo attacco atomico al mondo, ora è una moderna città cosmopolita con un'ottima cucina e una vivace vita notturna.
Da sapere
[modifica]
Coloro che si aspettano di scendere dallo Shinkansen in un mucchio di macerie fumanti avranno una sorpresa, poiché Hiroshima ha tutto il cemento armato e il neon lampeggiante di qualsiasi altra città giapponese moderna. Gli adolescenti entrano ed escono dalla stazione, dove aspettano McDonald's e gli ultimi keitai (telefoni cellulari); Gli sfortunati salarymen si precipitano lungo Aioi-dori verso il loro prossimo incontro, gettando uno sguardo iniettato di sangue verso le squallide sbarre di Nagarekawa mentre passano. A prima vista, può essere difficile immaginare che qui sia mai successo qualcosa di straordinario.
Hiroshima fu fondata nel 1589 sul delta formato dal fiume Ōta, che sfocia nel mare interno di Seto. Il signore della guerra Mori Terumoto vi costruì un castello, solo per perderlo undici anni dopo a favore di Tokugawa Ieyasu dopo la battaglia di Sekigahara, che segnò l'inizio dello shogunato Tokugawa. Il controllo dell'area fu affidato al clan di samurai Asano, che governò senza troppi incidenti per i successivi due secoli e mezzo. I loro discendenti abbracciarono la rapida modernizzazione del periodo Meiji e Hiroshima divenne la sede del governo della regione, un importante centro industriale e un porto trafficato.
Durante la seconda guerra mondiale, Hiroshima era una delle città più grandi del Giappone e un centro naturale di comunicazioni e rifornimenti per i militari. I lavoratori forzati dalla Corea e dalla Cina sono stati spediti a decine di migliaia e anche gli scolari locali hanno trascorso parte delle loro giornate lavorando nelle fabbriche di munizioni. I residenti della città devono essersi sentiti curiosamente benedetti per i primi anni di guerra, poiché Hiroshima era rimasta in gran parte intatta dalle campagne di bombardamento americane; ciò era, tuttavia, inteso a garantire una misurazione più accurata dell'effetto della bomba atomica sulle città candidate, che erano state ristrette a Hiroshima, Kitakyūshū, Kyoto, Nagasaki e Niigata.
Il 6 agosto 1945 alle 8:15 il bombardiere americano B-29 Enola Gay sganciò su Hiroshima una bomba atomica soprannominata "Little Boy". Si stima che almeno 70.000 persone siano morte nell'esplosione e nelle sue immediate conseguenze. La maggior parte della città era costruita in legno e gli incendi divampavano senza controllo su quasi 13 km2, lasciando dietro di sé una pianura carbonizzata con poche strutture di cemento sparse. I cadaveri giacevano ammucchiati nei fiumi; le cure mediche erano praticamente inesistenti, poiché la maggior parte delle strutture mediche della città era situata vicino all'ipocentro e i pochi medici rimasti in piedi non avevano idea di cosa li avesse colpiti. Quella sera, i materiali radioattivi nell'atmosfera provocarono la caduta di una velenosa "pioggia nera".
La parola hibakusha (被爆者) significa letteralmente "persone colpite dalla bomba", che dalla seconda guerra mondiale è stata intesa esclusivamente come le bombe atomiche sganciate su Hiroshima e Nagasaki. La discriminazione nei loro confronti è dovuta all'ignoranza sulle conseguenze della malattia da radiazioni. Molte persone credevano che fosse ereditario o addirittura contagioso, e in molti casi anche i figli dei sopravvissuti sono stati discriminati. Ora è meglio capire che non è così, come sappiamo dallo studio dei sopravvissuti e da molti decenni di utilizzo della radioterapia per curare il cancro, sebbene ciò non abbia completamente posto fine alla discriminazione. Anche gli hibakusha non giapponesi (compresi i coscritti coreani, i giapponesi-americani che stavano studiando o in visita e altri sopravvissuti stranieri) hanno avuto difficoltà a ricevere riconoscimento e benefici per la salute fino a quando le cause legali diversi decenni dopo hanno in gran parte risolto questi problemi.
Un termine omofono che ha preso piede dal 2011 è 被曝者 (hibakusha), che significa "persone colpite dall'esposizione", che include le vittime di qualsiasi disastro nucleare, come Fukushima.
Nei giorni a venire, molti sopravvissuti iniziarono a contrarre strane malattie, come lesioni cutanee, perdita di capelli e affaticamento. Tra le 70.000 e le 140.000 persone alla fine sarebbero morte per malattie legate alle radiazioni. Conosciuti come hibakusha, i sopravvissuti furono anche soggetti a severe discriminazioni da parte di altri giapponesi, ma da allora sono stati in prima linea nel pacifismo giapponese del dopoguerra e nella sua campagna contro l'uso delle armi nucleari.
La ripresa fu lenta, data l'entità della devastazione, e i mercati neri prosperarono nei primi anni dopo la guerra. Tuttavia, la ricostruzione di Hiroshima divenne un simbolo del pacifismo giapponese del dopoguerra. Oggi, Hiroshima ha una popolazione di oltre 1,1 milioni di abitanti. Le automobili sono un'importante industria locale, con la sede centrale di Mazda nelle vicinanze. Ci sono tre eccellenti musei d'arte nel centro della città, alcuni dei più fanatici appassionati di sport del Giappone e una vasta gamma di delizie culinarie, in particolare l'imponente contributo della città alla cucina da bar, l'okonomiyaki in stile Hiroshima.
Sebbene molti visitatori, soprattutto americani, possano sentirsi preoccupati per la visita a Hiroshima, è una città amichevole e accogliente, con lo stesso interesse per la cultura occidentale, in particolare americana, come in qualsiasi altra parte del Giappone. I turisti sono i benvenuti e le mostre relative alla bomba atomica non riguardano colpe o accuse. Tenete presente, tuttavia, che molti hibakusha vivono ancora in città e anche la maggior parte dei giovani di Hiroshima ha membri della famiglia che hanno vissuto l'esplosione. In quanto tale, è improbabile che il residente medio di Hiroshima si diverta a parlarne, anche se non è necessario rifuggire dall'argomento se uno dei chiacchieroni intorno al Parco della pace lo solleva.
Quando andare
[modifica]Sfortunatamente, la maggior parte dei viaggiatori vive Hiroshima durante il peggior clima dell'anno, a luglio e agosto, quando i giorni di forti piogge lasciano il posto a un caldo brutale e afoso. Non prenotate alloggi senza aria condizionata se è in quel momento che avete intenzione di visitare. Si noti inoltre che nella seconda metà di settembre, giornate calde e piacevoli sono intervallate da tifoni abbastanza potenti da distruggere edifici (come quello che ha quasi distrutto il santuario di Itsukushima a Itsukushima nel 2004) e tenere i viaggiatori rinchiusi nei loro hotel.
Ottobre e novembre sono ideali, con meno piogge e temperature fresche e rinfrescanti. I mesi invernali vanno bene per una visita: il clima è secco, con pochissima pioggia o neve, e le temperature raramente sono abbastanza fredde da rimanere chiusi in casa. Come altrove in Giappone, tuttavia, alcuni musei sono chiusi dal 29 dicembre al 1° gennaio (o fino al 3 gennaio).
Anche aprile e maggio hanno un clima eccellente. I fiori di ciliegio sbocciano all'inizio di aprile e i parchi intorno al castello di Hiroshima si trasformano in una scena di folla con feste hanami. Per sakura con un po' più di solitudine, fate un'escursione su Ushita-yama, con vista sull'uscita nord della stazione JR di Hiroshima (vedere la sezione "Attività ricreative"). Marzo è proprio l'inizio della stagione turistica e i susini (ume) sono in fiore, quindi se volete vedere Hiroshima circondata da fiori rosa ma non volete litigare con tutti i turisti del pianeta per fotografarli, marzo è un buon momento per andare.
Letture suggerite
[modifica]- Sadako e le mille gru di carta di Eleanor Coerr racconta la vera storia di Sadako Sasaki, una giovane vittima di una bomba che è stata ispirata a piegare le gru da un racconto popolare giapponese, secondo il quale chiunque pieghi più di mille gru vedrà avverato il proprio desiderio. Secondo alcune versioni della storia, Sadako ne completò più di mille prima di morire di leucemia all'età di dodici anni; nel libro di Coerr, ha terminato circa 640 prima di morire, e i suoi compagni di scuola hanno completato il resto nella sua memoria.
- Hiroshima di John Hersey è un libro breve ma avvincente che descrive le esperienze di sei persone, cinque cittadini giapponesi e un prete tedesco, prima e dopo l'esplosione. Fu pubblicato per la prima volta come articolo lungo un numero sul The New Yorker nell'agosto 1946. Quasi quarant'anni dopo, Hersey tornò a Hiroshima per scrivere un articolo successivo, che continua le storie dei sopravvissuti negli anni del dopoguerra, ed è incluso nelle nuove edizioni del libro.
- La pioggia nera di Masuji Ibuse è un romanzo sulle esperienze del dopoguerra di una famiglia di hibakusha mentre affrontano discriminazioni nella società giapponese del dopoguerra sia per il lavoro che per il matrimonio, e affrontano problemi di salute dovuti all'avvelenamento da radiazioni, le cui conseguenze erano a malapena comprese dai medici dell'epoca.
- Gen di Hiroshima Keiji Nakazawa è il trattamento manga più popolare della storia della bomba atomica, basato vagamente sull'esperienza di Nakazawa da ragazzo nei giorni immediatamente successivi all'esplosione.
Film suggeriti
[modifica]- Molti giapponesi associano Hiroshima alla yakuza, grazie al classico film di gangster Bunta Sugawara/Kinji Fukasaku del 1971 Le cronache della Yakuza e ai suoi quattro sequel, ambientati in città.
Come orientarsi
[modifica]La maggior parte dei visitatori arriva alla stazione JR di Hiroshima, che si trova a 25 minuti a piedi dal Parco della Pace. Se arrivate con lo Shinkansen, vi troverete sul lato nord della stazione. C'è un passaggio pedonale sotterraneo che conduce al lato principale della stazione (uscita sud), dove arrivano tutti gli altri treni. Prendete il pedway e salite le scale; vedrete i taxi, i tram e gli autobus che portano al centro della città. Se proseguite sul sottopasso, raggiungate una scala mobile che esce da un grande ponte, con la stazione ormai alle vostre spalle; da lì potete raggiungere a piedi il Parco della Pace, diramando proprio sulla Aioi-dori.
C'è un ufficio informazioni turistiche al primo piano del lato sud della stazione e un altro al secondo piano del lato nord. Sono aperti tutti i giorni dalle 9:30 alle 17:00.
Altri visitatori possono arrivare al centro degli autobus (広島バスセンター) al terzo piano dei grandi magazzini SOGO, che si trova in fondo alla strada rispetto al Parco della Pace. Gli armadietti a gettoni sono disponibili sia presso il centro degli autobus di Hiroshima che presso la stazione JR di Hiroshima.
In generale, gli indirizzi di Minami-ku (Minami Ward) si trovano nell'area della stazione, mentre Naka-ku (Naka Ward) copre il Parco della Pace e dintorni.
Come arrivare
[modifica]In aereo
[modifica]- 1 Aeroporto di Hiroshima (IATA: HIJ). Collega destinazioni nazionali in Giappone. ANA e JAL offrono voli dagli aeroporti di Tokyo Haneda e Sapporo Chitose. ANA offre anche voli da Narita, Sendai e Okinawa. Ci sono voli internazionali diretti da Dalian, Guam, Shanghai, Seul, Hong Kong e Taipei.
Gli autobus collegano l'aeroporto alla stazione JR di Hiroshima (45-50 minuti, ¥ 1370) e al centro degli autobus di Hiroshima (55 minuti, ¥ 1370). Ci sono anche autobus dall'aeroporto a Okayama, Onomichi, Iwakuni, Tottori e altri luoghi della regione di Chūgoku. La frequenza delle partenze varia da 30 minuti a un'ora.
In auto
[modifica]Dall'autostrada San'yo, prendete l'uscita 29 per Hiroshima. Dirigendosi a sudovest sulla National Highway Route 54 si arriva al centro della città; La Route 2 è la principale arteria est/ovest, a sud del centro cittadino. Confermate in anticipo che il vostro hotel offra il parcheggio, non tutti lo fanno e il parcheggio pubblico è costoso e difficile da trovare.
In nave
[modifica]I traghetti attraccano al 1 terminal passeggeri del porto di Hiroshima Ujina (広島港宇品旅客ターミナル) che funge anche da capolinea per diverse linee di tram. Ishizaki Kisen gestisce un servizio giornaliero da e per Matsuyama a Shikoku, con alcune barche che si fermano a Kure lungo il percorso. Il viaggio (noto come "Superjet") impiega 70-80 minuti per raggiungere Matsuyama e costa ¥ 6980 a tratta. I traghetti più lenti, che trasportano anche veicoli a motore, arrivano in 2 ore e 40 minuti a un costo molto ridotto di ¥ 3670.
In treno
[modifica]La 2 stazione di Hiroshima (広島駅 Hiroshima-eki) è una stazione importante sulla linea JR West Sanyo Shinkansen. Sui treni Nozomi e Mizuho più veloci, dista 35 minuti da Okayama (¥ 6350) e 80-85 minuti da Shin-Osaka (¥ 10630). Tokyo è a circa 3 ore e 45 minuti via Nozomi (¥ 19440). Questi prezzi sono per i posti riservati; i posti senza prenotazione e i posti sui servizi più lenti come Sakura e Kodama costano leggermente meno.
Se avete un Japan Rail Pass, non potete utilizzare i treni Nozomi e Mizuho, quindi se viaggiate da Tokyo o Nagoya dovrete prendere uno dei due treni Hikari ogni ora e cambiare a Shin-Osaka (in alternativa a Shin-Kōbe o Himeji) al Sakura o ad un altro treno Hikari sulla linea Sanyo Shinkansen. Con questi treni potete viaggiare da Tokyo a Hiroshima in circa 4 ore e 30 minuti. Ci sono alcune partenze Hikari di sola andata da Nagoya al mattino che vanno direttamente a Hiroshima senza che sia necessario cambiare treno. C'è anche un servizio Hikari mattutino di sola andata che parte da Shin-Yokohama alle 6:00 e raggiunge Hiroshima in meno di quattro ore.
Viaggiando di notte in treno da Tokyo, potete prendere il treno Sunrise Izumo/Sunrise Seto delle 22:00 per Okayama, quindi prendere un treno Mizuho per Hiroshima, con arrivo poco prima delle 7:30. Se disponete di un Japan Rail Pass, potete prenotare gratuitamente uno spazio con pavimento in moquette sul servizio notturno. Altrimenti potete viaggiare in uno scompartimento o in una camera pagando la tariffa della camera e i supplementi applicabili. All'arrivo a Okayama, i possessori del Japan Rail Pass possono trasferirsi su un Hikari o Sakura a Okayama, arrivando a Hiroshima poco prima delle 8:00.
Servizi ferroviari regolari attraversano Hiroshima sulla Sanyo Main Line (tra Kōbe e Kitakyushu), insieme a diverse linee locali.
In autobus
[modifica]Gli autobus a lunga percorrenza arrivano e partono dall'uscita nord della stazione JR di Hiroshima, dove si trova uno sportello degli autobus JR, e il centro autobus di Hiroshima nel centro della città. C'è un servizio da e per le città di Kantō, Kansai, Kyushu, Shikoku e gran parte del resto del Giappone.
Da Kantō
[modifica]L'autobus notturno New Breeze, gestito da JR Chugoku Bus e Odakyu City Bus, collega Tokyo e Hiroshima. Le fermate di prelievo e scarico a Tokyo si trovano alla stazione di Tokyo e al terminal degli autobus della superstrada di Shinjuku. C'è un autobus notturno giornaliero, con un secondo autobus aggiuntivo su base stagionale. Normalmente ¥ 13250 a tratta, le tariffe con sconto anticipato possono essere acquistate a partire da ¥ 7700.
Altri servizi notturni da Tokyo includono quelli operati da Willer Express, a partire da ¥ 7700 a tratta. Chugoku Bus gestisce un servizio notturno da Yokohama, a partire da ¥ 9600 a tratta per l'acquisto anticipato.
Dal Kansai
[modifica]JR Bus effettua due viaggi diurni da Kyoto (a partire da ¥ 3500 a tratta) e un servizio notturno (a partire da ¥ 3800 a tratta) utilizzando autobus ad alta densità con 4 posti a sedere per fila. I viaggi da Osaka, d'altra parte, sono gestiti con autobus ad alta densità e autobus standard con 3 posti a sedere per fila. Per i servizi standard, gli autobus diurni partono da ¥ 3500 a tratta e il servizio notturno a ¥ 4500 a tratta.
Willer Express gestisce anche servizi diurni da Kyoto e Osaka (a partire da ¥ 4600 a tratta) e servizi notturni (a partire da ¥ 4300 a tratta).
Da Chūbu
[modifica]Hiroshima Dream Nagoya di JR Bus gestisce un servizio notturno giornaliero dalla stazione di Nagoya e Oasis 21 a Hiroshima, con tariffe a partire da ¥ 5890 a tratta.
Come spostarsi
[modifica]
Esiste un Pass turistico che copre viaggi di 3 o 5 giorni all'interno della città o della prefettura. Potrebbe essere ottenuto dal centro informazioni al primo piano dell'aeroporto, dalla stazione JR, dal centro degli autobus di Hiroshima e da altre località turistiche. È adatto ai viaggiatori che desiderano utilizzare frequentemente i mezzi pubblici durante il loro viaggio in città. Il pass turistico è disponibile solo il giorno o il giorno successivo in cui richiedete il pass.
Con mezzi pubblici
[modifica]

In tram
[modifica]Hiroshima ha una vasta rete di tram (tram), gestita da Hiroden (広電). È un modo lento ma affidabile per spostarsi. I tram stessi sono un mix di vecchie trappole a sonagli e nuovi ed eleganti "Green Mover", anche se corrono tutti sulle stesse linee per le stesse tariffe. Non c'è differenza se non la scorrevolezza della corsa. Poiché i tram sono stati acquistati da altre città, state facendo un tour della storia del trasporto pubblico giapponese: alcuni sono in servizio da più di cinquant'anni e potrebbe essere un vecchio tram di Kyoto che vi porta attraverso Hiroshima. I tram 651 e 652, entrambi sopravvissuti all'esplosione della bomba atomica, sono ancora talvolta utilizzati nel servizio regolare.
La maggior parte delle linee ha origine dalla stazione JR di Hiroshima e circola frequentemente durante le ore diurne e serali, circa un tram ogni 10 minuti per linea. Le procedure di imbarco e pagamento variano a seconda del tram; tuttavia, l'ingresso e l'uscita sono chiaramente indicati in inglese (in caso di dubbio, seguite la gente del posto). Pagate all'uscita. I cambiamonete di solito sono disponibili a bordo se non avete il resto esatto: controllate vicino alla parte anteriore o posteriore dell'auto. I viaggi all'interno della città costano ¥ 190, ad eccezione di una linea che collega Hakushima e Hachobori al costo di ¥ 130; trascinarsi fino a Itsukushima-guchi (per prendere un traghetto per Itsukushima) vi costerà ¥ 270. I pass giornalieri sono disponibili presso l'ufficio turistico al costo di ¥ 600 (¥ 300 per i bambini). Un pass giornaliero che include anche il viaggio sul traghetto Matsudai Kisen per Miyajima costa ¥ 840 (¥ 420 per i bambini).
In autobus
[modifica]Le linee di autobus attraversano Hiroshima e raggiungono i sobborghi. In generale, servono aree che hanno maggiori probabilità di essere utilizzate dalla gente del posto rispetto ai visitatori. La segnaletica è anche in inglese e gli autobus partono accanto al deposito del tram di fronte alla stazione JR di Hiroshima. I possessori del Japan Rail Pass possono utilizzare un autobus turistico gratuito, che fa un giro da e per la stazione di Hiroshima attraverso tutti i luoghi più importanti della città. Ci sono tre linee di autobus meipuru-pu gestite dalla compagnia di autobus Chugoku JR che circolano intorno alle principali località turistiche della città.
In metropolitana
[modifica]Il moderno Astram (アストラムライン) collega il centro città con la periferia settentrionale, anche se non ci sono molte attrazioni turistiche da quella parte. I viaggi vanno da ¥ 180-470 per distanza, con partenze ogni pochi minuti dalle 6:00 alle 24:00. La stazione della metropolitana alla fine di Hon-dōri, vicino al Parco della Pace, è il capolinea nel centro della città.
In bicicletta
[modifica]Hiroshima è una città fantastica per il ciclismo. La maggior parte dei marciapiedi è piuttosto ampia per gli standard giapponesi; i sentieri lungo i rami dei fiumi offrono un giro molto piacevole, e se state cercando di mettere alla prova le vostre gambe, dirigetevi verso le colline intorno al parco Hijiyama. Molti hotel saranno lieti di organizzare il noleggio di biciclette.
- 2 Nippon, 3-14 Kojin-machi, Minami-ku, ☎ +81 82-264-0919.
0:00-24:00. Noleggio biciclette con tariffe orarie o giornaliere.
- , ☎ +81 82-513-3389. L'ufficio visitatori e centro congressi di Hiroshima mantiene un elenco di aree di noleggio biciclette in giro per la città.
- I centri di informazioni turistiche nella stazione JR di Hiroshima conservano una mappa dei punti di noleggio biciclette associati nel centro di Hiroshima. La maggior parte dei punti vendita ha i propri banchi di noleggio situati nelle lobby dei principali hotel. Il prezzo è di ¥ 1000 al giorno per una bicicletta a pedalata assistita e le biciclette possono essere noleggiate e restituite presso uno qualsiasi dei punti vendita associati.
Cosa vedere
[modifica]Parco del Memoriale della Pace
[modifica]

La maggior parte dei memoriali legati alla bomba atomica si trovano dentro e intorno al Parco del Memoriale della Pace (平和公園 Heiwa-kōen), raggiungibile con la linea 2 o 6 del tram fino a Genbaku Dome-mae. Venendo dalla stazione JR di Hiroshima, vedrete il Parco della Pace sulla vostra sinistra poco prima di attraversare il ponte Aioi a forma di T, che si pensa sia stato l'obiettivo della bomba.
Un tempo parte del trafficato quartiere mercantile di Nakajima, quest'area è stata quasi interamente distrutta dalla bomba. Oggi ci sono più di cinquanta memoriali, statue e altre strutture nel Parco. Alcuni saranno oscuri nel loro significato; altri sono immediati e devastanti. Non ci sono costi di iscrizione, ad eccezione del Museo della Pace, e l'accesso ai terreni non è limitato di notte.
- 1 Edificio distrutto dalla bomba atomica (原爆ドーム Genbaku Dōmu). I resti scheletrici della cupola sono il simbolo più riconoscibile del bombardamento atomico di Hiroshima. In un'altra vita, l'edificio era uno dei luoghi più noti della città per una ragione completamente diversa; progettata dall'architetto ceco Jan Letzel nel 1915, la Sala espositiva commerciale della prefettura di Hiroshima (e la sua fantasiosa cupola verde) aveva un audace stile europeo in una città sporca e affollata con pochi svolazzi moderni. Poiché l'esplosione è avvenuta quasi direttamente sopra l'edificio, le pareti sono rimaste in gran parte intatte, anche se la cupola è andata in frantumi e le persone all'interno sono state uccise dal calore dell'esplosione. Inizialmente, con la ricostruzione della città, fu lasciata sola semplicemente perché era più difficile da demolire rispetto ad altri resti della zona; gradualmente, questo edificio è diventato il simbolo che è oggi. Il "Memoriale della pace di Hiroshima" è stato dichiarato Patrimonio mondiale dell'UNESCO nel 1996 tra alcune controversie. Gli Stati Uniti d'America e la Cina hanno entrambi votato contro la nomina per motivi legati alla guerra. Oggi, le panchine intorno al Duomo sono il luogo preferito dai nativi di Hiroshima per leggere, pranzare o semplicemente rilassarsi.
- 2 Ipocentro. A un isolato a est dell'edificio distrutto dalla bomba atomica (fuori dalla Shima Clinic) c'è una targa che segna il punto esatto sopra il quale è esplosa la bomba.
- 3 Monumento della Pace dei Bambini ((原爆の子の像 Genbaku no ko no zō). Perennemente drappeggiato in migliaia di gru di carta origami piegate dagli scolari di tutto il Giappone in memoria della giovane vittima della bomba Sadako Sasaki. Potete portare le vostre gru origami e donarle al memoriale.
- 4 Torre commemorativa agli studenti mobilitati. Commemora i 6.300 studenti che furono arruolati per lavorare nelle fabbriche di munizioni e uccisi dalla bomba atomica. Ci sono statue di colombe sparse nei suoi cinque livelli; alla base c'è una bellissima statua di Kannon, sempre drappeggiata con gru origami.
- Decine di migliaia di lavoratori forzati coreani lavoravano a Hiroshima al momento dell'attacco. Ma il 5 monumento in memoria delle vittime coreane della bomba atomica è stato eretto fuori dal Parco della pace nel 1970 e spostato all'interno dei suoi confini solo nel 1999. Oggi, la tartaruga alla base del monumento, che simbolicamente trasporta i morti nell'aldilà, tende ad essere drappeggiata nella sua giusta dose di gru e origami di fiori colorati.
- La 6 Campana della Pace è incisa con una mappa del mondo, disegnata senza bordi per simboleggiare l'unità. Il pubblico è invitato a suonare il campanello: non a caso, il registro ha lo scopo di colpire un simbolo atomico (suonate dolcemente la campana, per non danneggiarla).
- Il 7 Tumulo commemorativo della bomba atomica custodisce le ceneri di 70.000 vittime delle bombe che non erano identificate o che non avevano parenti in vita che le reclamassero. I servizi si tengono in loro memoria il 6 di ogni mese.
- La 8 Rest House era conosciuta come Taishoya Kimono Shop al momento dell'esplosione. Solo un dipendente, che in quel momento si trovava nel seminterrato, è sopravvissuto. Tuttavia, l'edificio in cemento armato è rimasto per lo più intatto (l'interno è stato completamente ristrutturato, ma è possibile visitare il seminterrato conservato previa richiesta). Oggi ospita un negozio di articoli da regalo, alcuni distributori automatici, un utile ufficio di informazioni turistiche e, come suggerisce il nome, un luogo dove riposare.
- All'interno del 9 cenotafio per le vittime della bomba atomica c'è una cassa di pietra con un registro destinato a contenere i nomi di ogni persona conosciuta morta a causa del bombardamento, indipendentemente dalla nazionalità (i nomi vengono aggiunti man mano che gli hibakusha muoiono a causa di malattie ritenute correlate alle radiazioni della bomba). L'iscrizione giapponese recita: "Che tutte le anime qui riposino in pace, perché il male non si ripeterà". Nota come l'arco incornicia la cupola della bomba atomica in lontananza.
- All'altra estremità dello stagno dal Cenotafio c'è la 10 Fiamma della Pace (平和の灯 heiwa no tomoshibi). Si dice che il fuoco brucerà finché l'ultima arma nucleare non sarà scomparsa dalla terra.
- 11 Sala del Memoriale della Pace per le vittime della bomba atomica, 1-6 Nakajima-chō, Naka-ku, ☎ +81 82-543-6271.
Ingresso libero.
Marzo-Luglio e Settembre-Novembre: 8:30-18:00; Agosto: 8:30-19:00; Dicembre-Febbraio: 8:30-17:00. Chiusa dal 29 dicembre al 1° gennaio. La Sala del Memoriale della Pace è dedicata alla raccolta di nomi e fotografie di persone morte nell'esplosione. L'ingresso della sala commemorativa conduce in basso a una tranquilla sala per la contemplazione, e poi di nuovo a una serie di chioschi con storie e ricordi avvincenti dei sopravvissuti (in inglese e giapponese). Come il Cenotafio e il Museo della Pace, Questa sala è stata progettata dall'architetto Kenzo Tange.
- 12 Museo della Pace (平和記念資料館 Heiwa Kinen Shiryōkan), 1-2 Nakajima-chō, Naka-ku, ☎ +81 82-241-4004, [email protected].
Adulti: ¥ 200; studenti delle scuole superiori: ¥ 100; Gratuito bambini. Audioguida: ¥ 200..
Marzo-Luglio e Settembre-Novembre: 8:30-18:00; Agosto: 8:30-19:00; Dicembre-Febbraio: 8:30-17:00. Chiuso il 30 e 31 dicembre. Questo museo straziante documenta la bomba atomica e le sue conseguenze, dai modelli in scala della città "prima" e "dopo" ai tricicli sciolti e altri display e manufatti legati all'esplosione. Alcuni sono estremamente grafici, evocativi e piuttosto inquietanti. Il resto del museo descrive le lotte postbelliche degli hibakusha e un appello per l'abolizione delle armi nucleari nel mondo di oggi. Attenzione: una visita qui, anche se assolutamente utile, "rovinerà" la giornata. Concedetevi molto tempo dopo per decomprimere.
- 13 Centro Congressi Internazionale, 1-5 Nakajima-chō, Naka-ku, ☎ +81 82-242-7777, +81 82-240-7887 (Ristorante).
Lun-Dom 9:00-21:00. All'estremità meridionale del Parco della Pace, questo complesso di edifici ospita una International Exchange Lounge con pubblicazioni in lingua inglese e informazioni sulla città; ha anche la Restaurant Serenade (10:00-19:00).
- La 14 statua della madre e del bambino nella tempesta, completata nel 1960 dall'artista Shin Hongo, è tra le più potenti opere d'arte create in risposta alla bomba atomica. Raffigura una donna che protegge il suo bambino dalla pioggia nera. È di fronte alla 15 Fontana della Preghiera appena a sud del Museo del Memoriale della Pace.
- Le 16 Porte della Pace sono state installate nel 2005 sulla Heiwa-o-dori, appena a sud del Parco della Pace, da una coppia di artisti francesi. Sul marciapiede e sulla superficie dei cancelli, la parola "pace" è scritta in 49 lingue. Le dieci porte vogliono rappresentare i nove cerchi dell'inferno dell'Inferno di Dante, più uno nuovo: l'inferno creato dal bombardamento atomico.
Fuori dal Parco della Pace
[modifica]- Mentre esplorate la città e la periferia, tenete d'occhio gli indicatori storici in marmo color marrone come quello fuori dall'Edificio distrutto dalla bomba atomica o quello che segna l'Ipocentro, che ha fotografie e testo sia in giapponese che in inglese. Vi imbatterete in indicatori a pochi km di distanza dal Parco della Pace, che danno una prospettiva alla distanza e all'entità del danno.
- 17 Museo della scuola elementare della Pace di Honkawa (本川小学校平和資料館), 1-5-39 Honkawa-chō, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku Dome-mae), ☎ +81 82-291-3396.
Ingresso libero.
Aperto durante l'orario di apertura della scuola. Degli oltre 400 studenti e insegnanti che si trovavano nella scuola quando è esplosa la bomba, solo uno studente e un insegnante sono sopravvissuti. Dopo la costruzione di una nuova scuola, questa sezione della struttura originale è stata conservata come museo, ospitando una piccola collezione di foto e manufatti.
- 18 Museo della scuola elementare di Fukuro-machi (袋町小学校平和資料館), 6-36 Fukuro-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Fukuro-machi), ☎ +81 82-541-5345.
Ingresso libero.
Lun-Dom 9:00-17:00. Come Honkawa, una parte dell'edificio scolastico originario rimasto in piedi dopo la bomba atomica è stata trasformata in museo. Nei giorni successivi all'esplosione, i sopravvissuti hanno usato il gesso della scuola per lasciare messaggi per amici e familiari perduti sui muri anneriti.
- 19 Ex banca del Giappone, 5-16 Fukuro-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Fukuro-machi). Dopo l'edificio distrutto dalla bomba atomica, l'ex banca è la struttura pre-bomba più conosciuta di Hiroshima. Costruito nel 1936, il ramo principale della città del Nippon Ginko distava solo 380 metri dall'ipocentro; sebbene il suo esterno sia rimasto intatto, tutte le 42 persone all'interno della banca sono state uccise dal calore dell'esplosione. Sorprendentemente, la banca è tornata in servizio solo due giorni dopo la bomba e ha continuato a funzionare fino al 1992, quando è stata acquisita dalla città. Ora vi si tengono mostre d'arte occasionali. Gli orari di accesso sono irregolari, ma vale la pena fermarsi a controllare.
- Un po 'incongruamente, anche la 20 Hiroshima Mitsui Bank del 1925 al 7-1 di Hon-dori, Naka-ku (fermata del tram Hon-dōri) è sopravvissuta all'esplosione e ora funge da sede di un'affollata pasticceria Andersen. I lavori di ristrutturazione al piano terra e il soffitto del porticato Hon-dori contribuiscono a oscurarne l'età, ma all'angolo c'è un indicatore storico. Uscendo da Hon-dori verso la strada laterale si ha una visione migliore dell'edificio e di come la città è stata ricostruita attorno ad esso.
- Sanyo Buntoku-den è un'affascinante e poco conosciuta casa pre-bomba alla periferia del parco Hijiyama. Camminate verso il parco sulla strada che si dirama verso l'alto dalla fermata del tram Hijiyamashita. Vedrete un tempio alla vostra sinistra con un indicatore storico davanti. Appena passato il tempio c'è una serie di gradini in pietra, che portano a una piccola casa e una targa esplicativa (notare la banderuola in cima alla casa, deformata dal calore della bomba). Si prega di notare che mentre i visitatori sono i benvenuti nel cortile anteriore, il resto dell'area è proprietà privata, compresa la casa stessa.
- Dal lato Shinkansen della stazione JR di Hiroshima, vedrete un'enigmatica torre d'argento sul Monte Futaba-yama, situato di fronte. È la 21 Pagoda della Pace (Busshari-to), costruita nel 1966 in memoria delle vittime della bomba atomica. Per raggiungerlo è sufficiente salire sulla via principale di fronte alla stazione. Attraverserete un quartiere tranquillo e piacevole di caffè e case in collina, salirete gradini e alla fine raggiungerete il 22 Santuario di Toshogu. Seguite la strada intorno al santuario e raggiungerete le lanterne rosse e il torii del 23 Santuario di Kinko Inari. Attraversate i cancelli e salite i gradini per raggiungere la Pagoda della Pace. È uno spettacolo ancora più impressionante dalla cima della montagna; all'interno della Pagoda ci sono due doni contenenti le ceneri del Buddha, che furono un dono a Hiroshima dall'India e un gruppo di buddisti mongoli, insieme a migliaia di pietre di preghiera. Sarete anche in grado di vedere l'intero miscuglio della città sottostante.
Area del parco Chuo
[modifica]- 24 Parco Chuo (中央公園), Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae). Un grande spazio verde nel mezzo della città. In linea di massima, i terreni del parco includono molte delle attrazioni sottostanti, tra cui il castello e il vecchio stadio di baseball dei Carp (programmato per la demolizione). Ma il parco Chuo è degno di nota a sé stante, con bei, lunghi percorsi pedonali e campi sportivi. Ci sono un sacco di giochi calcistici, calcio e frisbee a invito aperto che si tengono regolarmente qui, quindi non siate timidi nel presentarvi con scarpe da ginnastica e vedere se qualcuno ha bisogno di un extra.
- 25 Castello di Hiroshima (広島城 Hiroshima-jō), 21-1 Moto-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae), ☎ +81 82-221-7512.
¥370 adulti, ¥180 bambini.
Marzo-Novembre: 9:00-18:00; Dicembre-Febbraio: 9:00-17:00. L'originale Castello dei Carp ("Rijō") fu costruito nel 1590 dal signore della guerra di Hideyoshi Terumoto Mōri, prima della città stessa. Fu distrutto dalla bomba atomica, a quel punto fungeva da quartier generale militare, e ricostruito nel 1958. Si possono ancora vedere alcune delle fondamenta originali in pietra. Oggi, i terreni del castello sono un bel posto per una passeggiata, e sicuramente il luogo preferito di Hiroshima per "hanami" (feste in fiore di ciliegio), con più di 350 alberi di "sakura". Il museo del castello a cinque piani è un'attraente ricostruzione del "donjon" del XVI secolo, con interessanti reliquie e armature da vedere (e provare), oltre ad alcuni display informativi sulla storia del castello e della città. La vista dall'alto vale da sola il biglietto d'ingresso. Non sono disponibili ascensori: i visitatori percorreranno i cinque piani tramite scale.
- 26 Santuario di Gokoku (護国神社 Gokoku-jinja), 2-21 Motomachi, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae), ☎ +81 82-221-5590. Situato nei terreni del castello, questo santuario in cemento ha un grande significato per la gente del posto, essendo stato ricostruito dopo l'esplosione atomica e ora è il centro delle tradizioni shintoiste più annuali della città. Ma a parte un indicatore storico, non c'è molto da vedere per i viaggiatori, a parte i festival (soprattutto Capodanno).
- 27 Museo dei bambini di Hiroshima (広島市こども文化科学館), 5-83 Motomachi, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae), ☎ +81 82-222-5346.
¥500 adulti, ¥250 bambini.
Mar-Dom 9:00-17:00. Grande divertimento per i bambini, con mostre scientifiche pratiche e un planetario all'ultimo piano. C'è anche una biblioteca con alcuni scaffali di libri in lingua inglese.
- 28 Museo d'Arte di Hiroshima (ひろしま美術館), 3-2 Motomachi, Naka-ku (Fermate del tram di Kamiya-cho nishi e higashi), ☎ +81 82-223-2530.
¥ 1000 adulti; ¥ 500 adolescenti; ¥ 200 bambini.
Lun-Dom 9:00-17:00. Fondato dalla Banca di Hiroshima nel 1978. La collezione permanente copre l'arte europea dal tardo romanticismo al primo Picasso, tra cui un paio di pittori giapponesi che hanno dipinto in stili occidentali. C'è almeno un dipinto di ogni famoso artista del periodo, ma nessuna opera importante di nessuno di loro.
Area del parco Hijiyama
[modifica]- 29 Parco Hijiyama (比治山公園), Minami-ku (Fermata del tram di Hijiyamashita). Un enorme parco a sud della stazione JR di Hiroshima, tra due rami del fiume (seguite Ekimae-dori dalla stazione a sudest e ci entrerete direttamente). Ci sono le solite aree per sedersi al sole (e piuttosto un sacco di gatti randagi), ma gran parte del parco rimane piacevolmente non sviluppato foresta, ad eccezione di un tunnel futuristico per SATY, un vicino complesso commerciale e cinema.
- 30 Biblioteca cittadina dei Manga (広島市立まんが図書館), 1-4 Hijiyama-koen, Minami-ku (Fermata del tram di Hijiyamashita), ☎ +81 82-261-0330.
Ingresso libero.
Mar-Dom 10:00-17:00. A due passi dal Museo d'Arte Contemporanea (sotto). La stragrande maggioranza dei "manga" è in giapponese, ovviamente, ma hanno una selezione di fumetti di supereroi occidentali.
- 31 Museo d'Arte Contemporanea di Hiroshima (広島市現代美術館), 1-1 Hijiyama-koen, Minami-ku (Fermata del tram di Hijiyamashita), ☎ +81 82-264-1121.
¥ 360 adulti, ¥ 270 studenti universitari e ¥ 170 per altri studenti. Probabilmente il più meritevole di una visita tra i musei d'arte di Hiroshima. Ci sono alcuni famosi nomi occidentali nella sua collezione, tra cui Andy Warhol e Frank Stella, ma il vero focus è su interessanti artisti giapponesi moderni che lavorano con i loro stili, e i progettisti della mostra fanno un uso creativo dello spazio del museo. Le mostre speciali costano di più. C'è un giardino di sculture all'esterno che può essere visitato gratuitamente e una discreta vista sulla città dalla piazza vicino ai gradini del museo.
Altri siti
[modifica]- 32 Fudō-in (不動院), 3-4-9 Ushita Shin-machi, Higashi-ku (Da Astram a Fudoin-mae), ☎ +81 82-221-6923.
Ingresso libero. Solo un breve viaggio a est della città, questo tempio del XIV secolo è un'altra delle poche strutture nell'area sopravvissute all'esplosione atomica. La sala principale è uno spettacolo impressionante e sia il campanile che il cancello a due piani sono considerati tesori culturali.
- 33 Museo dei Trasporti di Hiroshima (広島市交通科学館), 2-12-2 Chorakuji, Asaminami-ku (Da Astram alla stazione di Chorakuji), ☎ +81 82-878-6211.
Gratuito al primo piano; altrove ¥ 500 adulti, ¥ 250 bambini.
Mar-Dom 9:00-17:00. Situato alla periferia della città, il Museo dei trasporti ospita mostre e giochi interattivi su aerei, treni, navi e auto del passato, del presente e del futuro: un'esperienza indimenticabile, e un tesoro di dettagli sulla storia e sui numeri di modello dei tram di Hiroshima (il tram 654, che è rimasto in servizio dopo l'esplosione atomica, è in mostra). Fuori, dietro il museo, c'è una pista con strane biciclette da percorrere. È molto divertente per i bambini.
- 34 Museo della Prefettura di Hiroshima (広島県立美術館), 2-22 Kaminobori-cho, Naka-ku (Fermata del tram di Shukkeien-mae), ☎ +81 82-221-6246.
¥500 adulti; ¥300 studenti universitari; Gratuito bambini.
Mar-Dom 9:00-17:00, Sab fino alle 19:00. Ha una buona collezione permanente di arte moderna europea, comprese le principali opere di Dalì e Magritte, e anche alcuni artisti giapponesi moderni. Le mostre speciali sono generalmente di alta qualità, dai tappeti persiani a The Legend of Ultraman. Si trova di fronte a Shukkeien.
- 35 Museo Mazda (マツダミュージアム), 3-1 Mukainada-chō, Fuchū, ☎ +81 82-252-5050.
Ingresso libero.
Tour nei giorni feriali della durata di circa 90 minuti: 9:30 e 13:00 in giapponese, 10:00 in inglese. Lo spazio è limitato e vi chiedono di chiamare prima per effettuare una prenotazione. Le prenotazioni possono essere effettuate in inglese. La sede aziendale di Mazda si trova a breve distanza da Hiroshima. Il tour è un must per ogni appassionato di automobili, ma se avete domande tecniche serie, allora dovreste partecipare al tour giapponese e portare con voi il vostro interprete, poiché ci sono meno dettagli nel tour in inglese. I punti salienti includono la Mazda Cosmos (la prima auto al mondo con motore rotativo) e la Mazda 787B a 4 rotori, che è l'unica auto giapponese a vincere a Le Mans. Da lì verrete portati al loro stabilimento di Ujina e alla catena di montaggio vera e propria, con uno sguardo ad alcuni dei loro prototipi di automobili. Dalla stazione JR Hiroshima, prendete la linea San'yo in direzione Saijō o Mihara fino alla stazione JR Mukainada (due fermate); attraversare i binari ed uscire dall'uscita sud. Dall'uscita della stazione ferroviaria, proseguite dritti sulla strada un po' a destra dell'uscita finché non vedete la farmacia etichettata in modo confuso, chiamata "Zoom-Zoom". Scendete le scale di fronte a Zoom Zoom in un sottopassaggio e uscirete nel parcheggio dell'edificio Mazda Admin.
- 36 Mitaki-dera (三瀧寺), 411 Mitaki-yama, Nishi-ku, ☎ +81 82-237-0811.
Ingresso libero. Fu fondato nell'809 d.C. Mitaki-dera è un tempio tranquillo e incantevole a ovest di Hiroshima, noto per le sue tre cascate, che forniscono l'acqua per l'annuale Cerimonia del Memoriale della Pace (vedere la sezione Eventi e feste), così come per il suo splendido autunno colorato con statue affascinanti. Il tahoto (pagoda del tesoro) fu trasferito qui da Wakayama nel 1951 e consacrato in memoria delle vittime della bomba atomica. Dalla stazione JR Hiroshima, prendete la linea Kabe fino alla stazione JR Mitaki. È una breve passeggiata e un'escursione da lì.
- 37 Shukkei-en (縮景園), 2-11 Kami-noborimachi, Naka-ku (Fermata del tram Shukkeien-mae), ☎ +81 82-221-3620.
¥ 250.
Lun-Dom 9:00-17:00; Nel mese di Aprile fino alle 18:00. Sebbene non sia uno della Top 3 del Giappone, questo giardino giapponese compatto e ben curato merita una visita ed è un luogo ideale per staccare la spina dai siti della bomba atomica. Nonostante i grattacieli facciano capolino dagli alberi, Shukkei-en può sembrare un mondo completamente diverso, con piccoli sentieri che attraversano stagni su ponti e si snodano intorno a graziose case da tè e cascate. I visitatori possono nutrire i pesci e le tartarughe nuotano occasionalmente vicino ai sentieri. È direttamente dietro il Museo della Prefettura di Hiroshima e sono disponibili biglietti d'ingresso combinati.
Eventi e feste
[modifica]- Festival dei Fiori (フラワーフェスティバル).
Ingresso libero.
Primo fine settimana di maggio. Questo è il più grande festival di Hiroshima, iniziato nel 1975 per celebrare il primo campionato di baseball dei Carp. Ci sono venditori di cibo e cose in vendita, ma le esibizioni dal vivo ora dominano il programma, con comici e band J-pop sui palchi lungo Heiwa-o-dori. Tuttavia, sono gli spettacoli più piccoli che rendono il Festival dei fiori degno di nota, in particolare nelle bancarelle vicino a Jizo-dori, dove potreste imbattervi in una fenomenale band di Okinawan o in un combo jazz locale.
- Cerimonia presso il Memoriale della Pace (広島平和記念式典 Heiwa Kinen Shikiten) (Parco del Memoriale della Pace), ☎ +81 82-504-2103.
Ingresso libero.
6 agosto. Si tiene ogni anno in occasione dell'anniversario del bombardamento atomico, con la partecipazione di molti "hibakusha". Le cerimonie si svolgono al mattino (8:15, ora in cui è stata sganciata la bomba). Suonano le sirene antiaeree, seguite da un minuto di silenzio, e poi l'appello alla pace del sindaco di Hiroshima. C'è anche una cerimonia serale (20:00), quando mille lanterne colorate vengono fatte galleggiare lungo il fiume.
- Festival del Sake (酒まつり Sake Matsuri).
Biglietti: ¥ 1000 in anticipo, ¥ 1500 al festival.
A inizio ottobre. Il sobborgo di Saijo è famoso per i suoi birrifici di sake e per questa esplosione annuale di alcolici. Per il prezzo dell'ingresso, i partecipanti possono bere a sazietà il sake dei birrifici locali. In breve tempo, l'area del festival si trasforma in un'esibizione selvaggia (ma ragionevolmente ben educata) di ubriachezza pubblica che coinvolge persone di tutte le età. Al di fuori dell'area del festival, sono disponibili anche tour delle fabbriche di birra sake, con tazze di legno sake disponibili come souvenir per la vostra visita. La stazione JR Saijo è solo un paio di fermate da Hiroshima. Sarete travolti dalla folla non appena arrivate.
- Festival del cibo.
Ingresso libero: pagate quello che mangiate.
Ultimo fine settimana di Ottobre. Questo è piuttosto semplice: cibo, cibo glorioso di ogni tipo, dalle prelibatezze internazionali alle specialità locali, dalle fette di carne e pesce arrostite ai deliziosi piatti e dessert vegetariani, serviti nelle bancarelle lungo il fossato del castello di Hiroshima e in alcune aree del Parco Chuo. C'è anche un mercatino delle pulci e di solito alcuni spettacoli culturali al castello la sera.
Cosa fare
[modifica]Attività ricreative
[modifica]I Carp di Hiroshima non hanno concorrenza per la lealtà sportiva della città. Alcuni dati chiave per aggiornarvi:
- I Carp possiedono il colore rosso a Hiroshima, ma non è stato adottato dalla squadra fino al 1973, insieme al loro logo in stile Cincinnati Reds. Il rosso vuole simboleggiare uno spirito combattivo senza fine.
- La squadra 1978-80 Akaheru (Red Helmets) è stata quasi certamente l'apice della squadra, stabilendo record di campionato per fuoricampo e vincendo due campionati.
- L'ultimo gagliardetto dei Carp risale al 1991, dando loro la più lunga siccità del titolo nel baseball giapponese, ma la squadra 2013-14 ha raggiunto il campionato NPB's Climax Series, diffondendo una nuova ondata di entusiasmo in città.
- Il fannullone dei Koji Yamamoto è Mr. Red Helmet, il grande di tutti i tempi della squadra (ora in pensione).
- Il denaro è stato un problema ricorrente nella storia della squadra, con i cittadini locali che hanno contribuito a mantenere a galla la squadra in più di un'occasione. Oggi, Mazda è il più grande proprietario di minoranza della squadra, ma senza uno sponsor ricco come gli Yomiuri Giants di Tokyo o persino gli Hokkaido Nippon Ham Fighters di Sapporo, i Carp lottano per aggrapparsi agli agenti liberi.
- La mascotte dei Carp, Slyly, ha una sorprendente somiglianza con Philly Phanatic perché è stata progettata dalla stessa azienda.
- 1 Hiroshima Toyo Carp Baseball, Mazda Zoom Zoom Stadium, 2-3-1 Minami-Kaniya, Minami-ku (A 10 minuti a piedi in direzione est dalla stazione JR di Hiroshima o una passeggiata più breve dalla fermata del tram di Enkobashi-cho), ☎ +81 82-223-2141. I tanto amati e tanto lamentati Carp sono l'ingresso di Hiroshima nella Central League del Nippon Professional Baseball. Dopo più di cinquant'anni in uno stadio di fronte al Parco della Pace, i Carp si sono trasferiti nel nuovo Mazda Zoom Zoom Stadium nel 2009. Anche se la squadra non vince molto, l'entusiasmo dei tifosi si può difficilmente criticare, e Hiroshima è un posto buono come un altro per testimoniare il fervore del fandom giapponese del baseball. I biglietti vanno da ¥ 1800 a ¥ 3500. Richiedete i biglietti Carp Performance (カープ パフォーマンス), è lì che si trovano i tamburi, i canti e l'eccitazione. I biglietti sono venduti allo stadio a partire dalle 10:00, alla "finestra verde" della stazione JR di Hiroshima e in numerosi minimarket.
- 2 Hiroshima Sanfrecce Soccer, Big Arch Stadium, 5-1-1 Ozukanishi, Numata-cho, Asa-Minami-ku (Da Astram a Koiki Koen-mae), ☎ +81 82-233-3233.
I biglietti sono disponibili presso la maggior parte dei minimarket. Posti riservati: ¥ 3000-4500 in anticipo, ¥ 500 in più allo stadio; senza prenotazione: 2300 yen in anticipo, 300 yen in più allo stadio. Sanfrecce (giapponese/italiano per "tre frecce", da un racconto popolare giapponese) sono l'ingresso di Hiroshima nella J-League, anche se risalgono al 1938 come squadra semi-professionista. Pur uscendo da campionati consecutivi di J-League, Sanfrecce lotta per l'attenzione a Carp-town, ma i fan sono fantastici.
- E se siete alla ricerca di completare l'intera serie di sport professionistici di Hiroshima, visitate i JT Thunders della V-League (pallavolo), che tengono campo al 3 Ginnasio Nekoda Kinen, e gli Hiroshima Maple Reds della Japanese Handball League, divisione femminile, che giocano al Ginnasio Hirogin no mori.
- Family Pool, 4-41 Moto-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae), ☎ +81 82-228-0811.
¥670 adulti; ¥340 bambini.
Lun-Dom 9:00-18:00. Aperto dal 1° luglio al 31 agosto, proprio quando è più necessario, questo enorme parco acquatico/piscina all'aperto è un luogo popolare per i bambini e le famiglie per combattere il caldo. Ed è facile trovarlo. Presso il parco Chuo, proprio nel centro della città.
- Big Wave, Da Astram a Ushita, ☎ +81 82-222-1860.
Nuoto: ¥ 260 bambini, ¥ 530 adulti; pattinaggio sul ghiaccio: ¥ 910 bambini, ¥ 1520 adulti.
Lun-Dom 9:00-21:00; Giugno-inizio Settembre: 8:30-21:30. D'altra parte, se siete nuotatori seri, Big Wave offre orari più lunghi e corsie di nuoto olimpiche di 50 metri da luglio a inizio settembre. Poi, da novembre ad aprile, si trasforma in una pista di pattinaggio sul ghiaccio (sono disponibili pattini a noleggio, anche se le persone con i piedi grandi potrebbero non farcela).
- 4 Giardini Hanbe (Autobus 4 dalla stazione di Hiroshima a Niho, scendete a Yuenchi Iriguchi e seguite le indicazioni per circa 50 metri), ☎ +81 82-282-7121.
Onsen: ¥ 800 adulti, ¥ 500 bambini. Se volete fare un onsen a Hiroshima, questo hotel, ristorante, giardino e onsen non è male. Hanno una buona gamma di bagni tra cui una varietà con getti d'acqua, un bagno "lap walking" e una piccola area esterna e una sauna. Non troppo straordinario come onsen, ma abbastanza carino.
- 5 Round One, 3-11 Tatemachi, Naka Ward, 730-0032 (A un isolato dal centro di Hondori), ☎ +81 82-545-8910.
9:00-18:00. Pista da bowling e centro di intrattenimento, popolare tra i locali di tutte le età a Hiroshima (è presente anche altrove in Giappone). I primi tre piani sono costituiti da un'ampia sala giochi, con giochi di corse, giochi arcade classici, giochi horror, macchine artiglio e slot machine. I seguenti quattro piani hanno piste da bowling e l'ultimo piano ha cibo, biliardo, ping pong e freccette. I prezzi dipendono da cosa state facendo e per quanto tempo.
Opportunità di lavoro
[modifica]Hiroshima offre la gamma standard di opportunità di insegnamento dell'inglese, con filiali di importanti eikaiwa come Geos, AEON ed ECC, nonché piccole scuole di lingua di nicchia. L'Hiroshima International Center (vedere la sezione "Come restare in contatto") è un buon posto per fare domande, così come un sabato sera da Kemby's (vedere la sezione "Locali notturni").
Mazda è il più grande datore di lavoro di personale straniero nell'area, grazie al loro rapporto con la Ford Motor Company di Detroit e i loro stabilimenti di produzione in Sud America. I lavoratori a contratto dal sud-est asiatico e dal Pacifico meridionale vengono portati da aziende con sede a Hiroshima per industrie come la costruzione navale, in particolare nella vicina città di Kure.
Alcuni non giapponesi lavorano illegalmente, o sotto la lente, come baristi o vendono gioielli a Nagarekawa, il che motiva occasionali repressioni sui visti (vedere la sezione "Sicurezza").
Acquisti
[modifica]Lo shopping a Hiroshima è dominato da alcuni enormi grandi magazzini; infatti, i treni fermano direttamente in uno piuttosto blando chiamato ASSE, che occupa i piani sopra l'uscita sud della stazione JR di Hiroshima. Hon-dori (本通り), una galleria commerciale coperta nel centro della città, è il posto dove passeggiare con un portafoglio che vorreste svuotare.
In termini di souvenir, i cimeli dei Carp di Hiroshima sono i più diffusi, anche se c'è qualche ricaduta dal motore super potente che è Itsukushima.
- 1 EDiON, 2-1-18 Kamiya-cho, Naka-ku (Fermata del tram di Kamiya-cho nishi), ☎ +81 82-247-5111.
Lun-Dom 10:00-20:00. Questo è il quartier generale del gigante dell'elettronica con sede a Hiroshima, con un'adeguata selezione di attrezzature per computer e fotocamere, musica e DVD, e, un po' incongruamente, orologi di design importati.
- 2 Fukuya (Ekimae), 9-1 Matsubara-cho, Minami-ku, ☎ +81 82-568-3111.
Lun-Dom 10:00-20:00. Oltre alle boutique di lusso come Chanel, Armani e Dior, Fukuya ha una buona libreria, Junkudo, al decimo piano. Junkudo ha due corsie di narrativa e saggistica in lingua inglese, alcuni scaffali di libri di viaggio, alcuni interessanti libri di arte e fotografia giapponese direttamente di fronte all'ascensore e una bella serie di souvenir orientati alla scrittura verso il retro, carte distintamente giapponesi, cancelleria, penne e simili. Si trova dall'altra parte della strada rispetto all'uscita sud della stazione JR di Hiroshima, e la passerella sotterranea vi conduce lì direttamente.
- 3 PARCO, 10-1 Hon-dori, Naka-ku (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-542-2111.
Lun-Dom 10:00-20:30; Food court fino alle 22:30. Per le ultime novità della moda giapponese per adolescenti, questo è il posto giusto, con otto piani di boutique di abbigliamento e prodotti di bellezza nel seminterrato. Ci sono anche diversi negozi di musica per una correzione J-pop e un buon negozio per gli appassionati di calcio al nono piano. La piazza di cemento dietro il negozio è un popolare spazio di ritrovo.
- 4 SOGO, 6-27 Moto-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Genbaku dome-mae), ☎ +81 82-225-2111.
Lun-Dom 10:00-20:00, Food court fino alle 22:00. Questo colosso di cemento si trova dall'altra parte della strada rispetto al Parco della Pace e il centro degli autobus di Hiroshima si trova al terzo piano. Ci sono generi alimentari e armadietti a gettoni nel seminterrato e un'area ristorazione al 10° piano. Se riuscite a superare tutti i giocattoli del sesto piano, troverete una libreria Kinokuniya, con titoli stranieri (non solo inglesi) e una buona selezione di libri di studio in lingua giapponese.
- 5 SunMall, 2-2-18 Kamiya-cho, Naka-ku (Fermata del tram di Hondori), ☎ +81 82-245-6000.
Lun-Dom 10:00-20:00. Un altro favorito della moda per adolescenti, con cinque piani di boutique e un ottimo negozio di seconda mano all'ultimo piano. Degno di nota per i viaggiatori sarà l'Uniqlo al 2° piano, che ha vestiti buoni ed economici di taglie adatte agli stranieri.
- 6 Tokyu Hands, 16-10 Hatchobori, Naka-ku (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-228-3011.
Lun-Dom 10:00-20:00. Per lo più articoli per la casa ed elettrodomestici giapponesi, ma il primo piano è pieno di articoli da viaggio e da campeggio, e il secondo piano ha alcuni divertenti articoli per feste (insieme a un'ottima selezione di attrezzatura per Halloween, quando è stagione). Se esplorate i piani superiori, troverete alcuni souvenir tradizionali a prezzi ragionevoli come barili di "sake" in miniatura e servizi da tè.
- 7 Costco, 2-3-4 Minami-Kaniya Minami-ku, Hiroshima City, Hiroshima 732-0803, Japan.
Lun-Dom 10:00-20:00. Accanto al Mazda Stadium, a circa 20 minuti a piedi dalla stazione JR di Hiroshima o 8 minuti di autobus (estremamente accessibile per un tipico Costco anche in Giappone). È disponibile un'area ristorazione (hot dog; formaggio/peperoni/pizza combinata; tè verde/gelato hokkaido; zuppa di molluschi; bulgogi al forno invece del pollo al forno, anche se il pollo al forno è migliore). Richiede qualsiasi tessera Costco (membri giapponesi o internazionali, i membri internazionali devono fermarsi allo sportello per compilare un modulo).
Denaro
[modifica]C'è un bancomat internazionale nell'atrio dell'ufficio postale centrale, che si trova sulla vostra destra quando uscite dal lato sud della stazione JR di Hiroshima. Dovrebbero essere disponibili menù in inglese. I bancomat internazionali con menù in inglese sono disponibili anche presso i minimarket 7-Eleven, aperti 24 ore su 24 in quantità abbondanti in tutta la città.
Se avete bisogno di cambiare denaro, la banca dall'altra parte della strada rispetto alla stazione, al primo piano del grande magazzino Fukuya, può gestire le transazioni da e verso la maggior parte delle valute principali.
Come divertirsi
[modifica]Locali notturni
[modifica]Nagarekawa ha la più alta concentrazione di bar a Hiroshima, il buono, il cattivo e la padrona di casa, ma ci sono un certo numero di enoteche buone e tranquille sulla Hakushima-dori e molti pub adatti agli stranieri raggruppati attorno al gigantesco edificio PARCO. Yagenbori-dori è piena di bar e discoteche distribuiti sui piani dei vari grattacieli.
Gli appassionati di sake non dovrebbero perdere l'occasione di visitare i birrifici di Saijo, in particolare durante il festival annuale di ottobre (vedere sopra).
- 1 Barcos, 7-9 Yagenbori-dori, Naka-ku (Edificio Sanwa, 2° piano) (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-246-5800.
Lun-Dom 8:00-17:00. Tutte le razze e i credi sono presenti in una notte media al Barcos, dalla gente del posto alla comunità internazionale (e non solo agli insegnanti di inglese), dalle fashioniste e dai tozzi alle anime perdute e ai chiacchieroni. Se venite in un fine settimana o in vacanza, preparatevi per una folla enorme. I DJ suonano una vasta gamma di musica, tra cui soul, techno, R&B e latino, ma sono felici di accettare richieste. Mambos Latin Bar, al terzo piano dello stesso edificio e con lo stesso proprietario, si concentra sulla musica latina, con lezioni di ballo in vari stili in prima serata prima che le cose si mettano in moto.
- 2 Club Quattro, 10-1 Hon-dori, Naka-ku (Edificio PARCO, 10° piano) (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-542-2280.
I biglietti variano; ovunque tra ¥ 2-8000 a seconda della banda.
Le porte si aprono per la maggior parte degli spettacoli alle 18:00 nei giorni feriali, prima nei fine settimana. Il più grande locale rock della città, il Club Quattro ospita la maggior parte delle principali band itineranti che si degnano di visitare Hiroshima.
- 3 Fukuya Beer Garden, 9-1 Matsubara-cho (11° piano), ☎ +81 82-568-3111.
Lun-Dom 18:00-22:00. Orario variabile a seconda della stagione. Molti dei grandi magazzini hanno birrerie all'aperto sui tetti, e questo è carino, proprio di fronte alla stazione JR di Hiroshima. Solo tu e alcune centinaia dei vostri amici più cari sotto le stelle, condividendo una magnifica vista della città. Indipendentemente dalla folla, però, c'è molto spazio e le file sono ben gestite. L'ingresso varia da ¥ 1000 a ¥ 2500 a seconda del giorno della settimana e della stagione, che include tutto ciò che potete bere, alcuni dessert e una tonnellata di fritti occidentali e giapponesi.
- 4 Kemby's, 2-9-13 Ote-machi, Naka-ku (Fermata del tram di Fukuro-machi), ☎ +81 82-249-6201.
Dom-Gio 18:00-1:00, Ven-Sab 18:00-2:00. Un bar grande e accogliente, uno dei preferiti dalla gente del posto per guardare i principali eventi sportivi. Ci sono molti posti a sedere e anche biliardo e freccette. Il menù inglese offre abbastanza cibo (principalmente italiano e messicano) per renderlo un posto valido per la cena.
- 5 Mac Bar, 6-18 Nagarekawa-cho, Naka-ku (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-243-0343.
Lun-Sab apertura alle 18:00, gli orari di chiusura variano. A volte chiude alle 6:00 del mattino. Un amichevole, venerabile buco nel muro di proprietà di un tipo chiacchierone con una "massiccia" collezione di CD rock. È felice di accettare richieste o semplicemente parlare di musica.
- 6 Molly Malone's, 1-20 Shintenchi, Naka-ku (Edificio Teigeki, 4° piano) (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-244-2554.
Apertura alle 11:30, chiude tardi; Happy Hour: Lun-Sab 17:00-19:00. Un altro popolare ritrovo per stranieri. È una fonte affidabile per le partite di rugby e calcio, ma arrivate presto se volete un buon punto di osservazione. Il cibo irlandese è ottimo (¥ 850-1800), e i dessert (¥ 700) sono abbastanza buoni con una birra.
- 7 Mugen 5610, 1-3 Yagenbori-dori, Naka-ku (Edificio Atsuma, al 2° e 3° piano) (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-240-7788.
La copertura è solitamente di circa ¥ 1200, che può includere una bevanda o due.
Lun-Dom 10:00-16:00. DJ locali e itineranti girano dubstep, reggae e drum 'n bass di qualità con l'aiuto di un ottimo sistema audio. I due piani sono divisi tra un grande spazio da ballo e un'area bar più rilassata.
- 8 Centre Point, 3-12 Yagenbori, Naka-ku, Hiroshima-shi (5° piano) (Camminate lungo Nagarekawa-douri e girate a sinistra subito dopo aver visto il centro giochi Amipara alla vostra sinistra e il minimarket Poplar alla vostra destra, scendete fino alla fine della strada e Center Point Hiroshima è al 5° piano dell'edificio all'angolo sinistro del blocco di fronte a voi), [email protected]. Piccolo e moderno bar all'ultimo piano di un edificio per uffici. Di proprietà di un DJ, si esibisce lì e porta artisti in visita da tutto il paese. I cocktail sono una specialità e la birra alla spina costa circa ¥ 600 al bicchiere.
Dove mangiare
[modifica]

Hiroshima è famosa per il suo stile di okonomiyaki (お好み焼き), che letteralmente significa "cucinatelo come preferite". Spesso (e in qualche modo fuorviante) chiamato "pizza giapponese", è meglio descritto come un tipo di frittella salata a base di uova, cavolo, spaghetti di soba e carne, pesce o formaggio. Viene grigliato a strati su una piastra calda di fronte a voi e spalmato abbondantemente con salsa okonomiyaki, con extra opzionali come maionese, zenzero sottaceto e alghe. Sembra e sembra un disastro, ma è molto gustoso e abbondante. Per darvi un'idea dell'orgoglio civico coinvolto qui, l'ufficio informazioni turistiche di Hiroshima offre una mappa con ben 97 negozi che servono okonomiyaki entro i limiti della città, e i rapporti ne hanno diverse centinaia in più nell'area. Micchan (みっちゃん) è il più famoso dei ristoranti okonomiyaki in stile Hiroshima con una lunga storia. Ha alcune filiali dentro e intorno al centro di Hiroshima.
Gli stili di Hiroshima e Osaka sono i due tipi di okonomiyaki in competizione, e se sollevate l'argomento dell'okonomiyaki con un locale, siate pronti a dichiarare la vostra preferenza tra i due! Fondamentalmente, a Hiroshima gli ingredienti vengono stratificati e pressati insieme durante la cottura, mentre a Osaka la pastella viene prima mescolata insieme e gli ingredienti non includono i soba noodles. Secondo la leggenda locale, entrambi i piatti hanno origine da uno spuntino economico chiamato issen yōshoku (一銭洋食) o "pasto occidentale da un centesimo", che consisteva in una frittella di grano e acqua servita con scalogno e salsa. Rappresentando l'altro lato della divisione dei pancake, Tokunaga (徳永) è il più noto ristorante okonomiyaki in stile Kansai a Hiroshima.
Una fila di eccellenti ristoranti informali di okonomiyaki è sorta al secondo piano della stazione JR di Hiroshima (l'ASSE Dept. Store). Se non sapete cosa ordinare, chiedete niku-tama soba (肉玉 そ ば, "carne, uova, noodles") e questo sarà tutto ciò che devono sapere. Ci sono ristoranti di catene giapponesi e americane raggruppati vicino alla stazione, tra cui Starbucks al terzo piano (uscita sud), McDonald's su entrambi i lati della stazione, un negozio di hamburger Lotteria nella piazza sotterranea tra i lati della stazione, un paio di negozi di sushi oltre le giunture di okonomiyaki al secondo piano (uscita sud), ancora un altro negozio di okonomiyaki al secondo piano (uscita nord, vicino ai cancelli dello shinkansen) e un ristorante indiano al sesto piano (uscita sud), tra molti altri. La maggior parte servirà fino alle 22:00, anche se McDonalds rimane aperto fino a tardi.
Hiroshima è famosa anche per le sue ostriche (disponibili tra ottobre e marzo) e per un dolce a forma di foglia d'acero chiamato momiji manjū (もみじ饅頭) (Momiji è la foglia di un albero di acero giapponese). I Momiji manjū sono disponibili con una varietà di ripieni, tra cui il più tradizionale anko (あ ん こ), fagioli rossi e matcha (抹茶) o tè verde; è disponibile anche nei gusti crema di formaggio, crema pasticcera, mela e cioccolato. Le scatole di momiji manjū sono considerate la quintessenza del souvenir di Hiroshima, ma Itsukushima è il posto migliore per acquistarlo fresco.
Prezzi modici
[modifica]- 1 Okonomi-mura (お好み村), 3-3 Nakamachi, Naka-ku (Fermata del tram di Hatchobori), ☎ +81 82-241-2210.
¥ 700-1500 per un pasto.
I negozi mantengono i propri orari, ma la maggior parte sarà aperta intorno alle 11:00 e alcuni resteranno aperti fino alle 2:00-3:00. Tre piani pieni di ben 27 negozi okonomiyaki. Questo, infatti, è il nirvana culinario di Hiroshima. Servono tutti birra e okonomiyaki con alcune variazioni (kim-chee ostriche, ecc.), e tutti inizieranno a chiedere a gran voce i vostri affari non appena varcate la porta. È proprio dietro PARCO, con un caratteristico arco "Okonomi-mura" davanti.
- 2 Organ-za, 1-4-32 Tokaichi-machi, Naka-ku (Edificio Morimoto, 2° piano) (Fermata del tram di Tokaichi-machi), ☎ +81 82-295-1553.
La maggior parte degli antipasti: ¥ 850; con dessert e bevande: ¥ 500.
Lun-Ven 17:30-2:00, Sab 11:30-2:00, Dom 11:30-24:00. Se voi e il vostro compagno avete in mente gusti completamente diversi, Organ-za offre piatti dall'India, dal Giappone, dalla Tailandia, dal Vietnam e altri direttamente dall'immaginazione di uno chef capace e creativo. Sono disponibili menù in inglese. C'è anche un bar completo (gestito a volte da Chie dal defunto, compianto Alcoholiday) e musica dal vivo frequente.
- 3 Otis!, 1-20 Kako-machi, Naka-ku, ☎ +81 82-249-3885.
La maggior parte dei pasti: ¥ 700-1200; mostra: ¥ 2300-4500 inclusa una bevanda.
Lun-Sab 12:00-23:00, Dom 17:00-23:00. Serve Tex-Mex a Hiroshima da più di vent'anni, Otis! è il ristorante più vegetariano/vegano/biologico della città, con articoli chiaramente indicati nel menù in inglese. Oltre a tacos, burritos, enchiladas e nachos, hanno una varietà di prodotti da forno fatti da zero tra cui muffin, brownies e pane di segale, oltre a una manciata di altri articoli non facili da trovare in Giappone come jambalaya e curry di lenticchie con riso integrale. L'atmosfera è più quella di una piccola live house o di un caffè indie che di un ristorante, con le pareti ricoperte di messaggi di graffiti di musicisti di passaggio e gli angoli pieni di apparecchiature audio e insoliti strumenti a corda. Hanno anche un programma abbastanza fitto di musica dal vivo, sia giapponese che internazionale.
- 4 Sankanou (三冠王), 11-2 Ōsuga-cho, Higashi-ku.
Cibo e una birra alla spina fredda al costo di circa ¥ 900.
Lun e Mer-Sab 17:30-23:30, Dom 17:30-22:30. Un minuscolo negozio di "okonomi" in un vicolo vicino ai binari della ferrovia e accanto alla stazione di Hiroshima. Il negoziante parla inglese ed è un giovane appassionato di manga amichevole ed entusiasta. Ha decorato il suo negozio con modelli di Gundam, statuette moe-moe, poster di manga e action figure di baseball e wrestling. Questo negozio serve okonomiyaki nel metodo tradizionale, direttamente sulla piastra calda incorporata nel tavolo di fronte a voi. Altamente raccomandato per un nerd di anime/manga in visita alla ricerca del vero okonomiyaki di Hiroshima (nello stesso modo in cui Ukyo lo serve in mezzo Ranma!)
- 5 Micchan (お好み焼 みっちゃん総本店), 8-4 Komachi, Naka-ku (Fermata del tram di Chuden-mae), ☎ +81 82-248-3022.
Okonomiyaki: ¥ 869.
Mer-Lun 11:30-14:30 e 17:30-21:30, Sab-Dom 17:00-21:30. Ristorante okonomiyaki a prezzi ragionevoli. Ci sono filiali a Hatchobori, stazione di Hiroshima, grandi magazzini Sogo, grandi magazzini Fukuya e Tokyo.
- 6 Tachikoma (たちこま), 1-3-9 Dambara, Minami-ku (Fermata del tram di Dambara 1-chome), ☎ +81 82-262-7635.
¥ 1000 per un pasto.
Ven-Mer 17:00-23:30. Un minuscolo negozio di "okonomoyaki" dove vanno i locali, con proprietari molto amichevoli. L'"okonomiyaki" è abbastanza buono e abbondante, e c'è della birra da gustare con esso.
Prezzi medi
[modifica]- 7 Cusco Cafe, 5-23 Hatchobori, Naka-ku (Fermata del tram di Jogakuin-mae), ☎ +81 82-502-7366.
Set pranzo: ¥ 790; cene a più portate da ¥ 1500-3500; hamburger, pollo e altri piatti da ¥ 590-950; tapas da ¥ 390 ciascuna.
Dom-Gio 11:00-24:00, Ven-Sab 11:00-13:00. Cucina spagnola e peruviana tra cui paella e ceviche, oltre a un'infarinatura di altri piatti come pizza e pasta. C'è un ambiente piacevole ed eclettico nell'arredamento e nel menù, e un bar completo se non avete fretta.
- 8 Caffe Ponte, Motoyasu-bashi, Ote-machi (A 5 minuti a piedi lungo il fiume dall'edificio distrutto dalla bomba atomica), ☎ +81 82-2477471.
Lun-Ven 10:00-22:00, Sab-Dom 8:00-22:00. Ristorante e caffè italiano proprio accanto al Parco del Memoriale della Pace. Posti a sedere al coperto fino a 30, ma quando il tempo non è troppo caldo o troppo freddo c'è una bella vista del parco e del fiume Motoyasu fuori sulla terrazza. Il set di pasta e bevande al costo di ¥ 1280 è la scelta più