Pijin phrasebook



Pijin is the main language of the Solomon Islands.

Pronunciation guide[edit]

Vowels[edit]

a
like 'a' in "father"
e
like 'a' in "baby"
i
like 'ee' in "week"
o
like 'oa' in "boat"
u
like 'oo' in "moon"

Consonants[edit]

Common diphthongs[edit]

Phrase list[edit]

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.

Basics[edit]

Common signs


OPEN
CLOSED
ENTRANCE
EXIT
PUSH
PULL
TOILET
MEN
WOMEN
FORBIDDEN
/Hello.
Halo. ( )
Hello. (informal)
. ( )
How are you?
Iu hao? / Hao na iu?
Fine, thank you.
Mi gud tumas. (Me olrite, thankyou/ taigo )
What is your name?
Hu nao nem blong yu? ( ?)
My name is ______ .
Nem blong me ______ . ( _____ .)
Nice to meet you.
Gud tumas fo mitim you
Please.
Plis. ( )
Thank you.
Tanggio. / Tagio Tumas / Thank iu ( )
You're welcome.
. ( )
Yes.
Yes. ( )
No.
No / Nomoa ( )
Excuse me. (getting attention)
TsssTsss. ( sound made by hissing through teeth. Also used to tell a bus driver to stop)
You’re beautiful.
Yu nicebola
Excuse me. (begging pardon)
Excuse mi/ Sorry missus/sir. (Ae fren )
I'm sorry.
. ( )
Goodbye
Gutbae
Goodbye (informal)
Lukim iu. / Bae
I can't speak Pijin [well].
Mi no save [gud] hao fo spikim Pijin
Do you speak English?
Iu save inglish? ( ?)
Is there someone here who speaks English?
Aniwan lo hia save hao fo spikim Inglis?
Help!
Help ! ( !)
Look out!
luk aot ! ( !)
Good morning.
Moning moning. ( )
Good evening.
Ivining. ( )
Good night.
Gudnaet. ( )
Good night (to sleep)
gudnaet bae mi go fo slip. ( )
I don't understand.
Mi no save. ( ) Mi no understandim/ Mi no gettim
Where is the toilet?
Wea na toilet/loo? ( ?)

Problems[edit]

Leave me alone.
. (u go.) (leavim me alone!)
Don't touch me!
! (no Touchem me !)
I'll call the police.
Ba mi kolem polis.
Police!
Polis! ( !)
Stop! Thief!
Stop! Beliga!
I need your help.
Yu save helpm mi? (literally Can you help me?)
It's an emergency.
. ( .) Hem emergency ia
I'm lost.
. ( .) Me lose
I lost my bag.
. ( .) Me lusim basket blo me
I lost my wallet.
. ( .) Me lusim wallet blo me
I'm sick.
Mi siki. ( .)
I've been injured.
Mi garem soa. ( .)
I need a doctor.
Mi needm doktor. ( .)
Can I use your phone?
Mi save usim phone blo yu? ( ?)

Numbers[edit]

0
siro ( )
1
wan ( )
2
tu ( )
3
tri ( )
4
foa ( )
5
faev ( )
6
siks / sikis ( )
7
seven ( )
8
eit ( )
9
naen ( )
10
ten ( )
11
leven ( )
12
tuel ( )
13
tirtin ( )
14
fotin ( )
15
fiftin ( )
16
sikstin ( )
17
seventin ( )
18
eitin ( )
19
naentin ( )
20
tuenti ( )
21
tuenti wan ( )
22
tuenti tu ( )
23
tuentu tri ( )
30
teti ( )
40
foti ( )
50
fifti ( )
60
siksti ( )
70
seventi ( )
80
eiti ( )
90
naenti ( )
100
handred ( )
200
tu handred ( )
300
tri handred ( )
1,000
taosen ( )
2,000
tu taosen ( )
1,000,000
million ( )
1,000,000,000
( )
1,000,000,000,000
( )
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
( )
more
( )

Time[edit]

now
distaem ( )
later
afta ( )
before
bifo
morning
mone / moningtaem
afternoon
aftanun (afta-n-oo-n)
evening
ivining
night
naet / naet taem

Clock time[edit]

one o'clock AM
( )
two o'clock AM
( )
noon
( )
one o'clock PM
( )
two o'clock PM
( )
midnight
( )

Duration[edit]

_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
( )
_____ week(s)
( )
_____ month(s)
( )
_____ year(s)
( )

Days[edit]

today
(tude)
yesterday
( )
tomorrow
( )
this week
( )
last week
( )
next week
( )
Sunday
( )
Monday
( )
Tuesday
( )
Wednesday
( )
Thursday
( )
Friday
( )
Saturday
( )

Months[edit]

January
Januari
February
Februari
March
Mas
April
Epril / Eprol / Eprolo
May
Mei
June
Jun
July
Julai
August
Ogast / Ogas
September
Septemba
October
Oktoba
November
Novemba
December
Disemba

Writing time and date[edit]

Colors[edit]

black
(blak)
white
(waet)
gray
( )
red
( )
blue
(blu)
yellow
( )
green
( )
orange
( )
purple
( )
brown
( )

Transportation[edit]

Bus and train[edit]

How much is a ticket to _____?
( ) How much na ticket fo....?
One ticket to _____, please.
( ) Onefa ticket to_____ plis
Where does this train/bus go?
Disfala bus go lo wea( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
Bae disfala bus stap lo( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
Wataem bae bus kasem lo (hia) ___?

Directions[edit]

How do I get to _____ ?
Hao nao mi save kasem _____?
...the train station?
( ) train station?
...the bus station?
bus station ( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
wan konsulat blo Amerika/Kanada/Astrelia/Yunaeted Kingdom ( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
Yu save showim mi lo map?
street
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
left
(left)
right
(raet)
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

Taxi[edit]

Taxi!
( )
Take me to _____, please.
Yu save tekem mi lo _____, plis.
How much does it cost to get to _____?
Haomas for kasem lo _____?
Take me there, please.
Mi laek fo go lo dea, plis.

Lodging[edit]

Do you have any rooms available?
Yu garem ani room fo slip?
How much is a room for one person/two people?
Hao mas fo wanfala room for wan/tu pipol?
Does the room come with...
Disfala room garem....
...bedsheets?
( )
...a bathroom?
toilet? Tap fo swim? ( shower)
...a telephone?
( )
...a TV?
( )
May I see the room first?
Mi save lukluk lo room fastaem?( ) Mi sae lukim room yah fasteam?
Do you have anything quieter?
( ) You garem anything lelebet quiet
...bigger?
( ) Bik
...cleaner?
( )
...cheaper?
( )
OK, I'll take it.
( )
I will stay for _____ night(s).
( )
Can you suggest another hotel?
( )
Do you have a safe?
( )
...lockers?
( )
Is breakfast/supper included?
( )
What time is breakfast/supper?
( )
Please clean my room.
( )
Can you wake me at _____?
( )
I want to check out.
( )

Money[edit]

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
( )
Do you accept British pounds?
( )
Do you accept euros?
( ) You acceptim euros too?
Do you accept credit cards?
( )
Can you change money for me?
( )
Where can I get money changed?
( ) Lo wea na me sae changim slen blo me
Can you change a traveler's check for me?
( )
Where can I get a traveler's check changed?
( )
What is the exchange rate?
( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
( )

Eating[edit]

A table for one person/two people, please.
( ) Onefa table for onefala/twofala
Can I look at the menu, please?
( )
Can I look in the kitchen?
( )
Is there a house specialty?
( )
Is there a local specialty?
( )
I'm a vegetarian.
( )
I don't eat pork.
( ) Mi no eat pork/ Mi no kai kai pork
I don't eat beef.
( )
I only eat kosher food.
( )
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
( )
fixed-price meal
( )
a la carte
( )
breakfast
( )
lunch
( )
tea (meal)
( )
supper
( )
I want _____.
( )
I want a dish containing _____.
( )
chicken
( )
beef
( )
fish
reef fis( )
ham
( )
sausage
( )
cheese
( )
eggs
( )
salad
( )
(fresh) vegetables
( )
(fresh) fruit
( )
bread
( )
toast
( )
noodles
( )
rice
( )
beans
( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )\
coffee
( )
tea (drink)
( )
juice
( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
(bia)
red/white wine
( )
May I have some _____?
( )
salt
( )
black pepper
( )
butter
( )
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
( )
I'm finished.
( )
It was delicious.
Hemi naes tumas( )
Please clear the plates.
( )
The check, please.
( )

Bars[edit]

Do you serve alcohol?
( )
Is there table service?
( )
A beer/two beers, please.
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
A pint, please.
( )
A bottle, please.
( )
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
( )
whiskey
( )
vodka
( )
rum
( )
water
( )
club soda
( )
tonic water
( )
orange juice
( )
Coke (soda)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
One more, please.
( )
Another round, please.
( )
When is closing time?
( )
Cheers!
( )

Shopping[edit]

Do you have this in my size?
( )
How much is this?
( )
That's too expensive.
( )
Would you take _____?
( )
expensive
( )
cheap
( )
I can't afford it.
Mi no save pem. ( )
I don't want it.
( )
You're cheating me.
( )
I'm not interested.
(..)
OK, I'll take it.
( )
Can I have a bag?
( )
Do you ship (overseas)?
( )
I need...
(mi nidim)
...toothpaste.
( )
...a toothbrush.
( )
...tampons.
. ( )
...soap.
( )
...shampoo.
( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
( )
...cold medicine.
( )
...stomach medicine.
... ( )
...a razor.
( )
...an umbrella.
( )
...sunblock lotion.
( )
...a postcard.
( )
...postage stamps.
( )
...batteries.
( )
...writing paper.
( )
...a pen.
( )
...English-language books.
( )
...English-language magazines.
( )
...an English-language newspaper.
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving[edit]

I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop (on a street sign)
( )
one way
( )
yield
( )
no parking
( )
speed limit
( )
gas (petrol) station
( )
petrol
( )
diesel
( )

Authority[edit]

I haven't done anything wrong.
( ) Me nating duim anything wrong
It was a misunderstanding.
( ) Hem misunderstanding
Where are you taking me?
( ) Wea na you tekem me? / Iu tekem me go lo wea yah?
Am I under arrest?
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
Can I just pay a fine now?
( )
This Pijin phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!