in unmittelbarer Nähe beim Bild oder an einer Stelle in ihrer Publikation, wo dies üblich ist. Dabei muß der Zusammenhang zwischen Bild und Urhebernennung gewahrt bleiben. In jedem Fall sind Urheber und Lizenz zu nennen.
Either the notice is given in accordance with the license conditions or as follows::
near to the photo or at a location that is common in your publication but preserving the association between image and credit. In any event, copyright and license are to be mentioned.
Bitte lesen sie den vollen Lizenztext gründlich, bevor sie das Bild nutzen! Wenn sie Fragen zu den Lizenzvereinbarungen haben oder weniger restriktive kommerzielle Lizenzen wünschen, kontaktieren sie mich per Mail: [email protected]
Please review the full license requirements carefully before using this image. If you would like to clarify the terms of the license or negotiate less restrictive commercial licensing outside of the bounds of Licenses, please contact me by email: [email protected]
только 1.2http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.2.htmlGFDL 1.2GNU Free Documentation License 1.2truetrue
Это произведение является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и изменять его в соответствии с условиями CeCILL. Условия лицензии CeCILL доступны на сайте www.cecill.info.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue
Копилефт: Это свободное произведение искусства; вы можете распространять и/или изменять его в соответствии с условиями Free Art License. Условия этой лицензии можно найти на сайте Copyleft Attitude, а также на других сайтах. http://artlibre.org/licence/lal/enFALFree Art Licensefalsetrue
Фрагмент этого файла доступен в качестве отдельного изображения: Wismar-banner1.jpg.
Краткие подписи
Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.