Oorspronkelijk bestand (2.550 × 3.507 pixels, bestandsgrootte: 1,92 MB, MIME-type: image/jpeg)

Beschrijving

Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.

Languages

Available in:

Text

English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
  • Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
  • Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
  • Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
  • You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
  • Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
  • On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
    • At these last words, Uncle Philip exclaims:
  • By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
Texte
  • Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
  • Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
  • Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
  • Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
  • D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
  • Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
    • Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
  • By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
العربية: كاريكاتير دعائي للدعوة ضد التراخيص "غير التجارية".
النص
  • فكرة ممتازة، عزيزتي ضياء! سأخصص صوري الفوتوغرافية حتى تتمكني من استعمالها في ويكيبيديا! لكني أفضل رخصة غير تجارية!
  • شكرًا لك العم فيليب! لكن سيكون من الأفضل السماح بالاستخدام التجاري!
  • يا عزيزتي! لا أرغب في أن يصبح المحررون أثرياء من حكايات مغامراتي!
  • كما تعلم أيها العم فيليب، فبالنسبة للمحررين الكبار، من الأسهل لهم في الواقع إنتاج صورهم الخاصة بدلاً من استخدام صورك!
  • علاوة على هذا، حتى إن فعلوا ذلك فستبقى صورك حرة؛ فهم سيساعدونك فقط في مشاركتها.
  • من جهة أخرى، من خلال منع الاستخدامات التجارية فأنت بذلك تمنع استخدام صورك الفوتوغرافية على أقراص الـ"دي في دي" والكتب الاقتصادية التي تنشرها ويكيبيديا.
    • أثناء هذه الكلمات الأخيرة، يصيح العم فيليب:
  • سبب جوف! لذلك فكرت في منع المستفيدين الأثرياء، كنت على وشك منع تقاسم مشاركة المعرفة الحرة! أنت على حق، دعينا نضع مغامراتي تحت رخصة المشاع الإبداعي الملزمة بنسبة العمل لمؤلفه - ترخيص الأعمال المشتقة بالمثل! CC-BY-SA!
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
Texto
  • Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
  • Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
  • Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
  • Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
  • Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
  • Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
    • O tio Gilberto reconsidera:
  • Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
Texto
  • Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
  • Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
  • Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
  • Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
  • Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
  • Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
    • O tío Xilberto reconsidera:
  • Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
Текст
  • Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
  • Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
  • Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
  • Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
  • Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
  • С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
    • На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
  • Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
中文(繁體):​提倡反抗「非商業利用」條款的宣傳漫畫
文字
  • 這個主意不錯,我親愛的Zea!我願意提供我的照片,讓你放到維基百科!不過,我希望使用的是非商業授權。
  • 謝謝您,Philip叔叔!但如果允許商業使用,效果會更好。
  • 嘿,親愛的!我可不想讓編輯們靠我的冒險故事賺大錢!
  • Philip叔叔,其實對於大型出版商來說,自己拍攝照片比使用您的照片還要容易。
  • 而且,即使他們使用了您的照片,它們仍然是免費的;這只會幫助您讓更多人看到。
  • 另一方面,如果您禁止商業用途,您的照片就無法被維基百科用於製作平價的DVD和書籍了。
    • 聽到這番話,Philip叔叔驚呼:
  • 天啊!我本來是想防止有錢人從中牟利,結果差點阻礙了自由知識的傳播!你說得對,讓我們把我的冒險故事放到CC-by-sa許可下吧!

Licentie

Work by Rama

Ik, de auteursrechthebbende van dit werk, maak het hierbij onder de volgende licenties beschikbaar:
CeCILL Dit werk is vrije software; u mag het heruitgeven of wijzigen onder de voorwaarden van de CeCILL.

De voorwaarden van de CeCILL-licentie zijn beschikbaar op www.cecill.info.

w:nl:Creative Commons
naamsvermelding Gelijk delen
Dit bestand is gelicenseerd onder de Creative Commons-licentie Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Frankrijk
De gebruiker mag:
  • Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
  • Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
  • naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
  • Gelijk delen – Als u het materiaal remixt, transformeert of erop voortbouwt, moet u uw bijdragen verspreiden onder dezelfde licentie als die van het origineel, of een licentie die daarmee verenigbaar is.
U mag zelf één van de licenties kiezen.

derivative works

Afgeleide werken van dit bestand:  BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG

Bijschriften

Beschrijf in één regel wat dit bestand voorstelt

Items getoond in dit bestand

beeldt af

image/jpeg

5a22d0aacb53e66b2413d3db0c30c875c1856c4d

2.008.225 byte

3.507 pixel

2.550 pixel

Bestandsgeschiedenis

Klik op een datum/tijd om het bestand te zien zoals het destijds was.

Datum/tijdMiniatuurAfmetingenGebruikerOpmerking
huidige versie14 jun 2017 13:55Miniatuurafbeelding voor de versie van 14 jun 2017 13:552.550 × 3.507 (1,92 MB)NahidSultanReverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC)
21 okt 2008 01:03Miniatuurafbeelding voor de versie van 21 okt 2008 01:032.550 × 3.507 (1,92 MB)Paratypos fixed
15 feb 2007 23:14Miniatuurafbeelding voor de versie van 15 feb 2007 23:142.550 × 3.507 (1,64 MB)とある白い猫==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons

Geen enkele pagina gebruikt dit bestand.

Globaal bestandsgebruik

Dit bestand wordt op de volgende andere wiki’s gebruikt: