לקובץ המקורי (2,550 × 3,507 פיקסלים, גודל הקובץ: 1.92 מ"ב, סוג MIME‏: image/jpeg)

זהו קובץ שמקורו במיזם ויקישיתוף. תיאורו בדף תיאור הקובץ המקורי (בעברית) מוצג למטה
ויקישיתוף הוא מאגר תמונות וקובצי מדיה חופשיים. אתם יכולים לעזור.

תקציר

Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.

Languages

Available in:

Text

English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
  • Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
  • Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
  • Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
  • You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
  • Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
  • On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
    • At these last words, Uncle Philip exclaims:
  • By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
Texte
  • Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
  • Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
  • Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
  • Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
  • D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
  • Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
    • Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
  • By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
العربية: كاريكاتير دعائي للدعوة ضد التراخيص "غير التجارية".
النص
  • فكرة ممتازة، عزيزتي ضياء! سأخصص صوري الفوتوغرافية حتى تتمكني من استعمالها في ويكيبيديا! لكني أفضل رخصة غير تجارية!
  • شكرًا لك العم فيليب! لكن سيكون من الأفضل السماح بالاستخدام التجاري!
  • يا عزيزتي! لا أرغب في أن يصبح المحررون أثرياء من حكايات مغامراتي!
  • كما تعلم أيها العم فيليب، فبالنسبة للمحررين الكبار، من الأسهل لهم في الواقع إنتاج صورهم الخاصة بدلاً من استخدام صورك!
  • علاوة على هذا، حتى إن فعلوا ذلك فستبقى صورك حرة؛ فهم سيساعدونك فقط في مشاركتها.
  • من جهة أخرى، من خلال منع الاستخدامات التجارية فأنت بذلك تمنع استخدام صورك الفوتوغرافية على أقراص الـ"دي في دي" والكتب الاقتصادية التي تنشرها ويكيبيديا.
    • أثناء هذه الكلمات الأخيرة، يصيح العم فيليب:
  • سبب جوف! لذلك فكرت في منع المستفيدين الأثرياء، كنت على وشك منع تقاسم مشاركة المعرفة الحرة! أنت على حق، دعينا نضع مغامراتي تحت رخصة المشاع الإبداعي الملزمة بنسبة العمل لمؤلفه - ترخيص الأعمال المشتقة بالمثل! CC-BY-SA!
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
Texto
  • Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
  • Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
  • Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
  • Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
  • Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
  • Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
    • O tio Gilberto reconsidera:
  • Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
Texto
  • Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
  • Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
  • Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
  • Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
  • Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
  • Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
    • O tío Xilberto reconsidera:
  • Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
Текст
  • Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
  • Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
  • Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
  • Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
  • Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
  • С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
    • На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
  • Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
中文(繁體):​提倡反抗「非商業利用」條款的宣傳漫畫
文字
  • 這個主意不錯,我親愛的Zea!我願意提供我的照片,讓你放到維基百科!不過,我希望使用的是非商業授權。
  • 謝謝您,Philip叔叔!但如果允許商業使用,效果會更好。
  • 嘿,親愛的!我可不想讓編輯們靠我的冒險故事賺大錢!
  • Philip叔叔,其實對於大型出版商來說,自己拍攝照片比使用您的照片還要容易。
  • 而且,即使他們使用了您的照片,它們仍然是免費的;這只會幫助您讓更多人看到。
  • 另一方面,如果您禁止商業用途,您的照片就無法被維基百科用於製作平價的DVD和書籍了。
    • 聽到這番話,Philip叔叔驚呼:
  • 天啊!我本來是想防止有錢人從中牟利,結果差點阻礙了自由知識的傳播!你說得對,讓我們把我的冒險故事放到CC-by-sa許可下吧!

רישיון:

Work by Rama

אני, בעל זכויות היוצרים על היצירה הזאת, מפרסם אותה בזאת תחת הרישיונות הבאים:
CeCILL היצירה הזאת היא תוכנה חופשית; ניתן להפיץ או לשנות אותה לפי תנאי הרישיון CeCILL. התנאים של רישיון CeCILL זמינים בכתובת www.cecill.info.
w:he:Creative Commons
ייחוס שיתוף זהה
הקובץ הזה מתפרסם לפי תנאי רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס-שיתוף זהה 2.0 צרפת.
יש לך חופש:
  • לשתף – להעתיק, להפיץ ולהעביר את העבודה
  • לערבב בין עבודות – להתאים את העבודה
תחת התנאים הבאים:
  • ייחוס – יש לתת ייחוס הולם, לתת קישור לרישיון, ולציין אם נעשו שינויים. אפשר לעשות את זה בכל צורה סבירה, אבל לא בשום צורה שמשתמע ממנה שמעניק הרישיון תומך בך או בשימוש שלך.
  • שיתוף זהה – יצירת רמיקס, שינוי או בנייה על סמך החומר הזה, תטיל עליך חובה להפיץ את התרומות שלך לפי תנאי רישיון זהה או תואם למקור.
אפשר לבחור את הרישיון שמתאים לך.

derivative works

Derivative works of this file:  BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG

כיתובים

נא להוסיף משפט שמסביר מה הקובץ מייצג

פריטים שמוצגים בקובץ הזה

מוצג

image/jpeg

checksum אנגלית

5a22d0aacb53e66b2413d3db0c30c875c1856c4d

2,008,225 בית

3,507 פיקסל

2,550 פיקסל

היסטוריית הקובץ

ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.

תאריך/שעהתמונה ממוזערתממדיםמשתמשהערה
נוכחית14:55, 14 ביוני 2017תמונה ממוזערת לגרסה מ־14:55, 14 ביוני 2017‪3,507 × 2,550‬ (1.92 מ"ב)NahidSultanReverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC)
02:03, 21 באוקטובר 2008תמונה ממוזערת לגרסה מ־02:03, 21 באוקטובר 2008‪3,507 × 2,550‬ (1.92 מ"ב)Paratypos fixed
00:14, 16 בפברואר 2007תמונה ממוזערת לגרסה מ־00:14, 16 בפברואר 2007‪3,507 × 2,550‬ (1.64 מ"ב)とある白い猫==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons

אין דפים המשתמשים בקובץ זה.

שימוש גלובלי בקובץ

אתרי הוויקי האחרים הבאים משתמשים בקובץ הזה: